Слова-путешественники

Реформа языка 1917-1918 года

Чем больше меняется жизнь, тем больше меняется язык. Изменились нормы литературного языка, он стал что ли «проще». Изысканные словесные обороты стали немодными и даже опасными – показывали принадлежность говорящего к «бывшим», к «господам». Народ торопился – надо строить новую жизнь, выговаривать слова некогда и стали появляться сокращения: вместо коллективного хозяйства появилось слово «колхоз», «пионер» (первый) - первопроходец – превратился в члена детской организации и так далее.

Сегодня в русский язык хлынул поток иностранных слов. И ничего... Мы это уже проходили при Петре 1, при Екатерине 2. Русский язык переварит чужое, оставит то, что ему нужно, отвегнет остальное. И мы сегодня замечаем – вернулись старые слова «гимназия», «губернатор». Это тоже нормально – это естественная, хотя и не простая жизнь языка в сложную эпоху.

Русский язык живет: устаревают слова, рождаются новые, меняются окончания, изменяется интонация, шлифуются нормы – ежечасно идет развитие языка.

И осуществляют это развитие не ученые, не правители страны, а все МЫ. От нас с тобой зависит, чтобы язык Пушкина и Толстого - на века остался «великим и могучим»!
Татьяна Кузина

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии