Фестиваль дня славянской письменности и культуры

Зал оформлен в соответствии с праздником Дня славянской письменности.

На сцене символика славянских букв, по краям у сцены выставлены планшеты с братьями Кириллом и Мефодием. Звучит музыка, собираются зрители. Раздаётся колокольный звон, затем звучат позывные праздника (музыка из болгарского гимна, посвящённого Кириллу и Мефодию).

На сцену выходят двое молодых людей с книгами в руках и рассуждают (может быть парень и девушка):
Сегодня в мире так много информации и трудно представить, что было бы, если бы люди не умели письменности.
А ведь было время, когда люди пытались передавать информацию на расстоянии всевозможными иероглифами.
А были ещё и всякие рисунки и даже чёрточки
Сколько развивалось человечество, столько и изобретали все возможные способы передачи информации на расстоянии.
Это сегодня мы знаем, что если бы не было письменности, мы бы сегодняшнее поколение так и не узнали бы, чем жили наши предки, что их волновало.

Но не сразу письменность разных племён и народов получала признание. Для этого потребовалось много времени и... пожалуй, заинтересованность людей, а для этого необходимо было придумать очень простые буквы, чтобы и писать и читать было просто удобно.
Мы сегодня знаем, что к моменту появления славянской письменности в мире утвердились три языка: латинский, еврейский и греческий.
И все службы в Храмах велись на этих языках. Расширялись границы государств, необходимо было привлечь на свою сторону людей из новых племён и народностей, но самой большой преградой служил ЯЗЫК.
Ведь мы знаем – сколько народностей, столько и было придумано средств к общению и языков.

(на сцену выбегают детки разных национальностей (дети школы национального возрождения) в своих национальных костюмах и наперебой о чём–то говорят. Каждый говорит на своём языке (тема: мой язык самый красивый, интересный, слова приветствия и просто какие-нибудь слова). Ведущие останавливают их и...

Ведущий: ребята, о чём вы спорите?

Ребята по очереди:
- Мы хотели бы знать, какой язык главный? И как люди научились понимать друг друга
- Мне мама рассказывала, что люди общались через картинки
- А мне папа рассказывал, что когда появились мудрецы, они передавали свои мысли друг другу рассказывая их.

Вступает в разговор:
- Но ведь проходило время и люди могли что-нибудь забыть, а значит добавляли что-то своё.
- А-а-а, теперь я понимаю, почему так много разных высказываний, и все они сегодня называются народной мудростью.
- А всё-таки интересно, как появились общие буквы и азбука?..

Ведущие: Вы хотите обо всём узнать? Тогда мы предлагаем совершить путешествие по странам, где проходили братья Кирилл и Мефодий. Увидим народы с которыми встречались братья, изучая их культуру, и поймём, как люди стали понимать друг друга.
(Начинается рассказ, дети слушают).

Ведущий: а началось всё в удивительно красивой стране – Греции.
В Греческом городе Солунь (а это второй город после Константинополя) проживала семья просвещённых дворян Отец будущих просветителей принадлежал к высшему сословию Византии.
Семья была дружной, а двое её братьев прославили семью на века. Кирилл и Мефодий с детства увлекались историей и культурой славян.
И хотели братьям, чтобы люди понимали друг друга, а зачит объединить их единым языком, а сделать это было невероятно сложно. Просвещение людей проходило в то время через церковь, а там господствовали три признанные языка –латинский, греческий и еврейский.
Все же остальные языки считались не пригодными для проведения служб в Храмах и не получали признания.
И вот наступил век девятый... Византийский царь Михаил и Константинопольский патриарх Фотий обращаются к братьям...

(на сцену выходят Царь... и два брата Кирилл и Мефодий)

Царь: Настало время объединить славянские народы. Через письменность обратиться к ним. Сохранить уже накопленный опыт каждого народа, а для этого поручаю вам изучить имеющуюся письменность каждого, выбрать лучшее и распространить среди славян. Доколе будут признавать в Храмах только три языка?

Кирилл: О, Великий Царь, это непосильная ноша. Ведь просвещённых людей единицы. Кто сможет поддержать нас? Однако же стыдно признавать достойными лишь три языка, а другие народы обрекать глухими и слепыми.

Мефодий: Для того, чтобы нас услышали – нам надо отправиться по всем странам и убедить славян, что единые буквы дадут возможность узнать друг о друге больше и быть сильнее, ведь быть вместе, значит быть сильнее.

Кирилл: Мне придётся оставить службу. Просвещение необходимо народу, а значит нужны книги. Ведь просвещение народа без книг на его родном языке равносильно усилиям писать на воде. Появление общей азбуки у славян принесёт пользу каждому народу.

Мефодий: А мне необходимо будет оставить военную службу, хотя прослужил уже 10 лет. Но мой опыт изучения языков, обычаев культуры местных славян пригодится в составлении единой азбуки. Помочь брату в благородном деле – святое.

Царь: Вы войдёте в историю славян, как люди, обобщившие опыт всех славянских племён. В веках будут прославлять ваш труд, но помните: не останавливайтесь перед трудностями, иначе навсегда останутся разрозненными славяне. Завещаю...
(Царь уходит со сцены)

(Братья обсуждают имеющиеся буквы)

Кирилл: Посмотри, какие простые буквы греческого алфавита. Но некоторые буквы сложные в написании. А ведь каждая буква должна быть простой и чёткой, а главное лёгкой для письма, ведь книг славянам потребуется множество, а чем проще будут знаки, тем скорее можно будет переписывать книги.

Мефодий: А писать станут люди неумелые, с непривычным к письму руками. Посмотри, Кирилл, у древних северных славян есть удивительно простые буквы, а если мы их соберём вместе, попробуем писать и определим – какие буквы выводятся легко, без особых трудностей.

Кирилл: Правильно, буквы должны быть красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу же захотел овладеть письмом.

(на планшете приколота бумага, где братья предлагают написать буквы из греческого алфавита и русского, северные славяне).

(взять для примера по две буквы из греческого и русского алфавита, чтобы дети попробовали писать фломастерам на бумаге и сказали – какие удобней в написании. Найти поровну - по количеству букв - из греческого и из русского алфавитов).

Кирилл и Мефодий, рассуждая с листком в руке удаляются за кулисы, а ведущие продолжают...

Ведущие: удивительно богатая культура древней Греции, в которой выросли братья, а греческий язык один из самых древних языков мира (к ведущим подходит ребёнок из греческого класса и можно продолжить диалогом между ребёнком и взрослым...)

Ребёнок в греческом костюме: я знаю, что первые письменные памятники на греческом языке появились к третьему тысячелетию до Рождества Христова. На греческом языке писали многие учёные, поэты, мыслители: Гомер, Софокл, Платон, Аристотель (можно это поручить сказать взрослому – вступив в диалог с детьми).
А знаете из чего сложилось слово «Алфавит», а оно образовалось из двух греческих букв – Альфа и Вита.
А многие греческие слова кажутся нам знакомыми – послушайте: вивлиотики-библиотека, ламба –лампа, трапез – стол, графо – писать.
А всё образование раньше начиналось с церковных книг.

1. Читается стихотворение на греческом языке – молитва деве Марии
После – сразу же исполняется песня на греческом языке.

2. Выходят болгары группой с детьми и рассуждают:
Кирилл и Мефодий – это болгарские корни,
А город Солунь в это время был в Греции.
К славянским народам относятся несколько народностей: болгары, русские, украинцы, белорусы...
Братья Кирилл и Мефодий изучали языки славян. Ведь столько веков прошло, а люди не переставали усовершенствовать свои буквы.
А новая Азбука получила название от первых двух букв «АЗ» и «Буки» - так появилось слово «АЗБУКА».
Сегодня, когда мы говорим слово «азбука», мы понимаем, что речь идёт обо всех славянских буквах.

Взрослый: именно Кирилл и Мефодий стали для болгар символом национального возрождения. Именно в Болгарии ложился обычай в день Крилла и Мефодия 24 мая торжественно заканчивать в младших классах учебный год и устраивать большой праздник.

2. (ребёнок говорит на болгарском языке и предлагает послушать красивую песню на болгарском языке или посмотреть танец)
 
На сцену выходят молодые люди с ребёнком в украинском костюме.

Блок украинского центра (стих, бандуристы и песня)

Ребёнок из украинского центра говорит о своём языке и показывает на

3. Украинский центр песня или танец

Выбегает ребёнок в белорусском костюме и начинает разговаривать (говорит о своём языке с восторгом). За ним выходят молодые люди и просят объяснить, на каком языке он разговаривает?

Ведущие:
Когда братья прошли много стран и везде рассказывал о том, что теперь славяне понимают друг друга и могут передавать свои мудрости в письме – некоторым этого не захотелось и на братьев стали устраивать гонения.
Не всем в мире хотелось единения славянского народа. На земле тогда пытались утвердились языки, которые считались самыми главными, а это – латинский, еврейский и греческий, но народы утверждали свои языки.
Белорусский - живой язык наших отцов, который несёт духовное богатство и сохраняет частичку народной мудрости, которая появилась благодаря выдающимся деятелям белорусской письменности и культуры. М.Богданович, С.Полоцкий, Якуб Колас, Янка Купала и много других деятелей.
Печатное дело и книгопечатание распространилось в Белоруссии с 16 века. Мы, сегодняшнее поколение, имеем возможность читать и почитать святых людей, о ком через века дошла до нас информация: Святая заступница Белой Руси Преподобная игуменья Ефросиния Полоцкая.

4. Белорусская песня и танец

Ведущий: Остановить желание людей общаться друг к другу через письмо и в доступной форме остановить уже не удалось – время брало своё. Расширялись границы распространения славянской письменности. Присоединились страны – Польша...

Выходят дети-поляки и рассказывают на своём языке или ведут диалог...
Предлагая послушать песню или посмотреть танец.

5. Номера польского центра (стих и песня)

Дети в русских костюмах рассказывают:
Если бы братья Кирилл и Мефодий не преодолели все трудности на своём пути утверждения славянской письменности – трудно представить, что бы было сегодня с теми мыслям мудростями – мы бы их и не узнали бы...
Константин неустанно повторял: «Просвещение народа без книг на его родном языке равносильно усилиям писать на воде»
И появлялись книги, а в них мудрости

(читается стих)
По широкой Руси
Колокольный звон разливается
Ныне братья Кирилл и Мефодий
За труды свои прославляются
Вспоминают Кирилла с Мефодием
Братьев славных равноапостольных
В Белоруссии, в Македонии,
В Польше, Чехии и Словакии,
Хвалят братьев премудрых в Болгарии,
В Украине, Хорватии, Сербии
Все народы, что пишут кириллицей,
Что зовутся издревле славянскими.
Славят подвиг первоучителей,
Христианских своих просветителей
 
6. Русская песня в исполнении молодёжного ансамбля «Берегиня»

Без ведущих на сцену выходят казаки с мальчиком и ведут между собой диалог, обращаясь к зрителям.

Мальчик: почитайте земляков своих, коих не забывает время – это этнограф, историк казачьего войска Фёдор Усов; купец Артём Деров – это он построил Владимирское городское училище, сегодня в нём учатся будущие учителя, а затем он отдаёт свой дом под русско-киргизское училище.
Много наших земляков мы почитаем, те кого мы, потомки обязаны помнить – это фотограф и краевед Дмитрий Багаев и, конечно же Павел Васильев. Силу слова славянского он дал почувствовать миру.
И сегодня, читая стихи Павла Васильева, во всём мире знают о степях Казахстан.

7. Казачий блок: читается стихотворение о казахских степях и исполняется песня ансамблем казачьей песни «Иртышская линия».

Ведущие: Но не только славяне воздают должное создатлям кириллического письма, но и другие народы, кто использует его в качестве основы своих алфавитов.

А всё потому, что пройдёт много веков, а азбука, составленная братьями Кириллом и Мефодием, останется самой простой и удобной. Великий Абай высказывал мудрые мысли и записывал их на кириллице.
(читается высказывание Абая)

И наш земляк-поэт Виктор Семерьянов всему миру говорит о красоте родных степей.
Я родился в России,
В Казахстане мой дом.
До чего же красиво
В этом крае родном.

8. Казахский танец

Ведущие: каким будет завтрашний день зависит от того, чем мы живём сегодня, что говорим друг другу, какие песни читаем, какие песни поём.
Наш праздник продемонстрировал яркую национальную палитру павлодарского Прииртышья, желание и впредь укреплять межнациональные отношения – выполняя завещание солунских братьев, а это - идея единства церквей, равенство всех народов и веротерпимость.
И сегодня, как и в те далёкие, времена эти идеи являются главными составляющими нашего времени.
Мелодии песен разных народов на нашем празднике слились в одну песню дружбы.
Все танцы – в хоровод дружбы, все слова и стихи – в венок дружбы...
Мы, народ Казахстана, павлодарского Прииртышья – завещаем! Да будет во всём мире человечество славить Кирилла и Мефодия, идею равенства всех народов и веротерпимости, их азбуку и чтить их, как древние греки чтили богов своих...
Цветами
Музыкой
Поэзией

С великой гордостью почитайте СВОЙ язык и уважайте другие...
А посему быть тому!!!

Ведущие:
Мы приглашаем вас закончить наш праздник хороводом дружбы, который всегда воспринимается в народной культуре как символ единения, любви и согласия, лада и мира.
А это так свойственно традициям и культуре нашего многонационального Казахстана. Возьмёмся за руки, друзья, покажем единение зала с великими традициями первоучителей наших, славянских просветителей Кирилла и Мефодия.

9. Включается хороводная музыка, все под музыку раскачиваются около своих мест.

В это время на сцене появляются ведущие с ребятами и после окончания хоровода спрашивают их:
Ну как, нашли ответ на вопрос какой язык главный?
Что самое важное в общении между народами?

Дети по очереди говорят (каждый отвечает за свой язык):
- Да, мой язык главный
- А самое главное – язык дружбы и уважение друг к другу
- А это у нас в Казахстане есть!

С праздником славянской письменности и культуры!
До новых встреч!

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии