Блоги

ОЛЬГЕ ГРИГОРЬЕВОЙ

ОЛЬГЕ  ГРИГОРЬЕВОЙ

Уважаемая и любимая мною Ольга Николаевна!

В этот день, День  Вашего Юбилея, в  числе прочих слов примите и моё негромкое.

            ***

А в апреле и небо светлее,

И трава – бирюза,

Васильками под чёлкой синеют

Ольга,  Ваши глаза.

Уж прошёл ледоход незаметно –

«Летоход» - впереди!

И тропою, тебе лишь приметной,

За собою веди.

Обрастай детворой и друзьями –

Для того и живём,

И стихи пусть восходят садами

В добром сердце твоём.

И на старенькой лодке Мазая,

Среди преданных книг,

Жизнь словесности русской спасая,

Сохрани век и миг.

                                                                             Л. Н. Бевз, 25 апреля 2017г.

 

 

С юбилеем!!!

Сегодня свой красивый юбилей отмечает наш любимый поэт, журналист, основатель и руководитель музея Анастасии Цветаевой Ольга Николаевна Григорьева! Писать поздравление такому человеку очень сложно: с большим трепетом подбирая слова, понимаешь, что все они хоть и искренни, но не отражают глубину тех чувств и эмоций, которые испытываешь, когда вживую либо через стихотворные строки общаешься с Ольгой Николаевной. В такие минуты особенно понимаешь, как беден русский язык, и насколько богат язык глаз и объятий, и хочется соединить и то, и другое. С нежностью в сердце обнимаем Вас, дорогая наша Ольга Николаевна, и желаем Вам крепкого здоровья, семейного благополучия, женского счастья! Пусть в Вашем большом сердце рождаются новые строки, добрые идеи, позволяющие нам, обычным людям, чувствовать себя по-человечески счастливыми и по-читательски восхищёнными!


 С любовью, Ваш СКЦ!

«Когда про тебя говорят – «поэт»

Писать  заметку всегда не просто, а уж если о поэте, журналисте, публицисте, литературоведе – ответственно. Тем не менее - рискну. Потому что речь идёт о самом мобильном, активном, талантливом человеке нашего Славянского центра – об Ольге Николаевне Григорьевой. Так судьба распорядилась, что 2017 год, год 125-летия Марины Ивановны Цветаевой, сблизил меня с этой замечательной женщиной, всю свою жизнь посвятившей творчеству великой поэтессы, и теперь буквально по крупицам собирающей всё, что известно о младшей её сестре – Анастасии Ивановне Цветаевой.  Тема «две сестры» близка и дорога Ольге Николаевне, равно  как и для меня: обе мы из «двух сестёр». И неудивительно ничуть, что лейтмотивом  тёплого «домашнего» вечера, посвящённого творчеству Ольги Николаевны Григорьевой, стало слово «женщина». Женщина – мечта, улыбка, грусть, вселенская радость, безграничная печаль, поэтический талант, признание - всё это о ней…  

В преддверии юбилея О. Н. Григорьевой студенты ПГПИ им. С. М. Торайгырова во главе с любимым куратором, доцентом Галиной Николаевной Старченко, преподнесли Лауреату премии им. М. Цветаевой, члену Союза журналистов Казахстана, члену Союза российских писателей Григорьевой О. Н., роскошный подарок – творческий вечер с  нежными букетами роз  и благоухающих хризантем, с национальным камзолом и огромным портфелем для «новых идей и задумок».


Прекрасный, продуманный до мелочей сценарий, написанный Г. Н. Старченко, уловил все вехи становления и признания Григорьевой О. Н. как поэта.


Действительно, поэзия для Ольги Николаевны – не прихоть, не случайность. Она – смысл жизни, средство выражения своего «я», отклик сердца на радости и горести… «Искренний поэт», так называют Ольгу Григорьеву павлодарские студенты. И неудивительно!  Для Ольги Николаевны лучшими представителями казахской и русской культур являются С. Торайгыров, П. Васильев, А. Цветаева, В. Иванов, а любимыми поэтами М. Цветаева, Н. Заболоцкий, И. Бродский, чьи томики всегда на её рабочем столе.

Любой творческий вечер, если он проведён не для галочки, всегда имеет свою душу и интересен чем-то новым, необычным. Среди уже привычных слов (поэт, публицист, фотограф, литературовед, хранитель),  характеризующих Григорьеву Ольгу Николаевну, я вдруг услышала красивое слово «культуртрегер». Толковые словари определяют это слово не менее красиво. Оказывается, «… это носитель культуры, распространитель просвещения, способствующий духовному развитию, умственному и нравственному совершенствованию людей».  И мне вдруг вспомнился виденный недавно «Портрет О. Н. Григорьевой», выполненный прекрасным мастером Г. Я. Беспаловой. Он буквально притянул меня! Теперь я знаю, чем! Галина Беспалова  необычайно точно раскрыла для нас тонкую, трепетную душу поэта – культуртрегера, Григорьевой… 

Священное слово -  «просветитель»… Именно поэтому так искренне звучали слова признания и благодарности в адрес Ольги Николаевны от студентов-филологов и  коллектива Павлодарского педагогического института. …Встреча с О. А. Трухачёвой (внучкой А. И. Цветаевой), участие в цветаевских кострах, кураторский час в музее А. И. Цветаевой, культурные вечера, последовавшие вслед за этим («Цветаева и живопись», «Связующая век и миг», «Поэт Борис Пастернак», «Цветаева и Есенин»), просмотр фильма об Анастасии Цветаевой «Храни вас Бог», дипломные работы Сагатовой Марии и Анжелики Швец, презентация двуязычного поэтического сборника переводов «Два языка – как два крыла» - далеко не полный перечень совместных встреч…  

 

Думаю, что эта встреча надолго останется в памяти самой Ольги Николаевны и всех присутствовавших, как добрый и счастливый вечер, проведённый в кругу друзей.


Яркие ведущие, выразительное чтение стихов в присутствии  автора студентами ПГПИ  и учащимися тридцать пятой школы, удачно  подобранный музыкальный фон вечера (романс  Г. Свиридова из музыкальных иллюстраций к повести А. С. Пушкина «Метель»), чтение стихов самим автором  – всё это придало вечеру лирическое настроение и буквально «растворило» зрителей в неиссякаемом творчестве нашей землячки Ольги Николаевны Григорьевой.  


Напутствием молодым прозвучали строки из стихотворения О. Григорьевой «Я всегда возвращаюсь домой»:

 …Ангел, душу мою храни,

Чтобы людям нести  добро!

То дыханье, то холодок, 

То касанье плеча, руки… 

Снова ангел в беде помог –  

Чтобы я помогла другим.

Хочу сказать словами Анастасии Ивановны Цветаевой: «Храни Вас Бог, уважаемая Ольга Николаевна!»  Здоровья и творческого долголетия желаю Вам, Вашему супругу и Вашим детям. 

                                                                                                              Людмила  Бевз

Рапортуют миротворцы

Наряду с громкими делами, прославившими Славянский культурный центр на весь Казахстан и даже мир, не стоят в стороне и тихие, но не менее важные дела. Вот уже несколько лет подряд в составе нашего центра коллектив сильных, смелых, красивых мужчин, который планомерно, чётко и без лишних слов проводит большую работу по военно-патриотическому воспитанию молодёжи. Это общественное объединение «Союз ветеранов локальных войн и участников вооружённых конфликтов на Таджикско-Афганской границе» («Казбат»). За плечами этих ребят не только опасная служба в составе миротворческих сил, но и множество добрых дел, о которых я стараюсь постоянно информировать читателей нашего сайта. Очередной рапорт о проделанной работе представил в пресс-службу центра Председатель Союза ветеранов Геннадий Козак.

21 апреля на арене «Юность» при поддержке Отдела физкультуры и спорта города Павлодара был проведён ежегодный турнир по мини-футболу среди воинских частей и силовых структур Павлодарской области. Мероприятие было приурочено к двадцать второй годовщине героической гибели военнослужащих 7 роды Казахстанского батальона миротворцев в Пшихаврском ущелье.


Главный приз соревнований – кубок имени Каната Едырышова уже второй год подряд завоевала команда пожарников Павлодарского филиала «Өрт сөңдіруші». По словам очевидцев, её схватка с командой ДВД Павлодарской области прошла в очень накалённой обстановке и подарила немало эмоций болельщикам. Если в следующем году удача снова будет на стороне пожарников, то согласно правилам турнира кубок навсегда останется в числе их спортивных трофеев. Третью строчку в турнирной таблице занимает пограничная войсковая часть №2033.


22 апреля в парке Первых миротворцев Казахстана (перекрёсток Кутузова-Жаяу Мусы) по инициативе Союза ветеранов был проведён субботник по очистке парка от листьев и зимнего мусора, в котором, следуя примеру отцов, приняли участие дети ветеранов, а также жители близлежащих домов частного сектора. После такого трудового нашествия миротворцев парк стал выглядеть аккуратно и по-весеннему радостно.

 

Именно здесь в ближайшем будущем будет установлен памятник воинам-миротворцам, погибшим при исполнении своего интернационального долга на Таджикско-Афганской границе.

А с 1 мая Союз ветеранов проведёт ряд патриотических мероприятий с ребятами школы №40 села Павлодарского и реабилитационного центра «Самал» в честь 25-летия образования вооружённых сил Казахстана и Дня Победы. Неизменным останется и проведение велопробега мира «от обелиска к обелиску», который в этом году пройдёт уже в третий раз. 

Елена Игнатовская

Поспешите в огород!

Дорогие друзья, будем рады встрече с вами!

А. Цветаева как педагог

Встреча в музее А. Цветаевой 23 апреля называлась «А.И. Цветаева как педагог. Ученица Цветаевой Лиза Симуни. Новые материалы и фотографии».

А начали мы её с «эксклюзива» – воспоминаний младшей внучки писательницы  - О.А. Трухачёвой о бабушке как о преподавателе английского языка. Этот материал Ольга Андреевна прислала по нашей просьбе специально к этому мероприятию:

Ольга Трухачёва

                      Как я учила английский язык

«Пока я была маленькая (до 4 лет), я просто стала понемногу понимать, о чём говорят бабушка и Рита, хотя говорили они не так, как папа и мама. На фотографии, где мне 1 год и 4 месяца, я с мячом , лежащим на протянутой бабушкиной руке, и на обороте написано её рукой - Where is ball ? - первый урок английского языка. Я не помню вопроса, но я помню мяч, помню, как беру его из рук бабушки. Мяч был не новый, шероховатый, красный с синим и с жёлтой полоской. А потом Рита и бабушка заговорили на непонятном мне языке, бабушка начала учить Риту французскому. Была бабушкина попытка начать учить меня тоже. Обычно я несла бабушке половинку целлулоидного медведя на ее просьбу - where is your bear? А в тот раз бабушка сказала , что "медведь" будет " урс" , я начала топать ногами и кричать , что медведь - это «bear».  Бабушкина попытка провалилась  (она сама сказала, что поняла, что меня не переубедить). Как я теперь об этом жалею… 

Потом Баб уехала жить в Москву, приезжала к нам весной, забирала Риту, и они возвращались к концу лета. Для меня она всё равно жила с нами. Но английский уже не звучал круглый год, и я его просто забывала. Но когда бабушка появлялась весной, я вспоминала его. 

До сих пор не понимаю, как бабушка меня научила языку. Она часто рассказывала, как сама учила свой " любимый английский язык ". Немецкий и французский Баб знала с детства, а вот английский учила уже взрослой, а потом преподавала его. Всегда говорила, что учила его девять лет - это время учебы и преподавания.

Первый и самый главный бабушкин принцип изучения чего либо - это "Повторенье - мать ученья ". Слышала я это на протяжении её и своей жизни. А вот настоящий первый урок в семь лет помню. Я в первый раз поехала с бабушкой и Ритой на всё лето в Палангу.  Перед отъездом из Павлодара она показала мне книгу в рыжей бумажной обложке, на обложке сидели котята, и Баб спросила меня:" Кто это ?", и  я ответила по-английски. Это был учебник для начинающих. По-русски Баб научила меня читать ещё в пять лет, поэтому я сравнила английский алфавит и русский, быстро запомнила  английский ( учила  его  в поезде), а по приезде в Палангу началось чтение. Помню, Рита вышла из комнаты, а Баб объяснила мне, как читаются буквы в закрытых и открытых слогах, возвращается Рита, а я сижу и громко читаю - " cat , dog , doll , wall ". Ритиному удивлению не было конца . "Баб, она уже читает ? " - воскликнула она. Идём по Паланге (или ещё где-нибудь в другом месте ), с Ритой Баб говорит по-французски , со мной по-английски , Рита со мной тоже по-английски.  Я не знаю слово или забыла, десять раз повторяю и загибаю пальцы. Баб через час или два спрашивает, как будет это слово . Я, естественно, не помню. Теперь уже иду с закрытыми глазами и не загибая пальцы, а стараясь запомнить, повторяю двадцать раз. Вот так я учила английский язык. 

Бабушка вообще не разговаривала с нами по-русски. "Дома  будете разговаривать с родителями, а я вас не слышу, если говорите по-русски…». Вот и приходилось запоминать, голова работала всё время. Ночью, поднимая на горшок, спрашивала, как будет то или иное слово. Гладила по голове и хвалила: " Молодец, золотоволосый кот ". Она так меня звала. 

Когда я перешла в пятый класс, бабушка взяла с собой в Эстонию учебник английского языка за 5 класс. За лето я прошла весь учебник, сделала все письменные задания, а в конце лета ещё раз бегло просто прочла весь учебник (для памяти - сказала бабушка). Домашние задания по английскому я просто переписывала из этой тетради в школьную. Так продолжалось до окончания школы. Мои тетради путешествовали по классу. В 15 лет я не поехала с бабушкой, осталась на каникулы в Павлодаре. Баб попросила меня прочесть учебник и сделать задания самой. Рита, приехавшая в Павлодар с мужем, проверила меня (по просьбе бабушки) и осталась довольна. Я до сих пор горжусь, что сдержала обещание. Тем летом я жутко хамила бабушке (по-русски ), а она мне - "Я тебя не понимаю и не слышу. Вот если будешь хамить по-английски, может быть, услышу". Я выучила несколько пакостных слов и хамила уже по-английски…  Сейчас больно сжимается сердце от этого. А каково было ей ? 

Бежали мы как то раз в музыкальную школу (Гуляра Шамилевна приветствовала бабушкино присутствие  на уроках)  мимо Ленпарка, говорили, как всегда, на английском, а за нами мужчина в телогрейке. Бабушка палку в руку и ускоряет шаг, по проходу между Ленпарком и Горбольницей - мы уже летим, мужчина вслед, просит остановиться. С какой теплотой и благодарностью он разговаривал потом с нами. Был очень удивлён услышать английскую речь в городе. Он был из ссыльных. И такие истории с нами случались. 

Бабушка считала, что иностранный язык и музыка  помогут мне в жизни. Помогли и очень помогают до сих пор!!! Несколько дней назад я сказала младшему сыну Григорию (мы сейчас с ним в Америке), с какой благодарностью я вспоминаю бабушкины уроки английского (уроки жизни). Мне теперь всё время приходится говорить на английском . Вот и жизненный урок. А младшую внучку (ей один годик ) учу русскому. Она всё понимает, делает всё, что я ей говорю. Вот так я учила английский язык!

Ещё  Баб учила эстонский, испанский, даже японский…».

Вехи изучения А. Цветаевой английского языка и её педагогической деятельности  можно проследить по книге Ст. Айдиняна «Хронологический обзор жизни и творчества А.И. Цветаевой»:

«1928 год – занимается на курсах повышения квалификации Комбината иностранных языков на Сретенском бульваре. Начинает изучать английский язык.

1931 год – окончание курсов английского языка, находившихся в Леонтьевском переулке.

С конца 1931 по 1933 год А.И. Цветаева делает переводы специальной литературы с английского для Тимирязевской академии.

1932 год – начало января. Увольняется из библиотеки Музея изящных искусств. Переходит на преподавательскую работу, преподаёт в различных учреждениях английский язык.

1936 год – преподавание английского языка в нескольких учреждениях методом Натана Кобленца.

1936 год – осень. Преподаёт актёрам английский язык в первом МХАТе.

1937 год – с марта начинает заниматься английским с Ариадной Эфрон, вернувшейся в Москву из Франции. {Марина Цветаева писала об этом так: "... у моей сестры, (лучшего знатока английского на всю Москву) учится по-английски..." Письмо к А.А. Тесковой в Прагу. Ванв, 2 мая 1937}

Заканчивает Институт повышения квалификации преподавателей при МИНЯ (Московский институт новых языков)».

         В своём очерке «Воспоминания о писателе Пантелеймоне Романове»  А.И. Цветаева пишет: «По  очень  большой  занятости  моей  —   я  преподавала  английский  в  нескольких учреждениях, применяя старый, переводческий, метод преподавания и новый, выдающийся, —

я называла его Колумбовым яйцомметод Натана Кобленца».

(Колумбово яйцо  крылатое выражение, обозначающее неожиданно простой выход из затруднительного положения.

По преданию, когда Колумб во время обеда у кардинала Мендосы рассказывал о том, как он открывал Америку,  один из присутствующих сказал: «Что может быть проще, чем открыть новую землю?». В ответ на это Колумб предложил ему простую задачу: как поставить яйцо на стол вертикально? Когда ни один из присутствующих не смог этого сделать, Колумб, взяв яйцо, разбил его с одного конца и поставил на стол, показав, что это действительно было просто. Увидев это, все запротестовали, сказав, что так смогли бы и они. На что Колумб ответил: «Разница в том, господа, что вы могли бы это сделать, а я сделал это на самом деле».)

Удалось узнать, что в Российской Государственной библиотеке есть брошюра:

Кобленц, Натан Самойлович.

О преподавании иностранного языка по синтетическому методу [Текст] : Метод. записка : Инструкция по практической разработке стандартов / Н. Кобленц, И. Строганский. - [Москва] : тип. МАИ, [1935].

Возможно, именно по этому пособию и вела Анастасия Ивановна свои уроки…

Надо сказать, что Кобленц, в свою очередь, использовал идеи английского педагога и методиста Гарольда Пальмера (1877-1950) – автора свыше пятидесяти теоретических трудов, учебников и учебных пособий.  Специалисты отмечают, что «идеи Г. Пальмера оказали значитель­ное влияние на последующих методис­тов, в том числе и отечественных. Так, идея о типовых предложениях как одна из основ развития речи была использо­вана Н. С. Кобленцом в его так называ­емом «синтетическом методе».

Для Пальмера основными приемами для овладения иностранным языком являлись имитация и заучивание наизусть, что, как мы убедились из рассказа О.А. Трухачёвой, широко применялось А.И. Цветаевой в обучении внучек… Г. Пальмер  считал, что обучение иностранному языку всегда следует начинать с устной речи, и на первой ступени, которая длится около полугода, необходимо обучать учеников пониманию иностранного языка на слух, а также распознаванию и произношению отдельных звуков и звукосочетаний.

От тонкостей обучения иностранным языкам мы перешли к отдельной истории  – как Анастасия Ивановна обучала английскому языку девочку Лизу Симуни.

 

 Среди многих экспонатов нашего  своей особой историей выделяется вот эта пожелтевшая от времени почтовая открытка. Она датирована  23 декабря  1958 года и адресована в Павлодар: «До востребования, Анастасии Ивановне Цветаевой». Подписана открытка коротко – «Ваша Лиза».

 История этого экспоната началась в 1942 году на Дальнем Востоке, где в многочисленных сталинских лагерях трудились и умирали от непосильной работы, полуголодного существования и болезней тысячи безвинно репрессированных.  Анастасия Ивановна Цветаева в это время отбывала свой десятилетний срок в лагере на станции Брусничной на строящейся Байкало-Амурской магистрали, в Хабаровском крае.  Этот лагерь считался неблагополучным даже среди других, тоже далеко не «комфортных»  мест заключения. И вот однажды на Брусничную  приехал инженер-строитель Яков Наумович Симуни, который организовал в соседнем посёлке, на станции Известковой, деревообрабатывающий комбинат. А рабочая сила на БАМе была тогда одна – заключённые ГУЛАГа. (Надо сказать, что сам Я.Н. Симуни вместе с женой приехали в эти глухие края из Ленинграда в 1938 году по своей воле, как истинные энтузиасты – на строительство железной дороги…).

   Вот как  описала впоследствии  этот момент дочь Я. Симуни – Елизавета Яковлевна: «Когда они вышли из машины и направились в контору, им преградили путь несколько женщин, которые буквально взмолились взять их из этого лагеря. Папа стал интересоваться, что каждая из них может делать. Очередь дошла и до этой «старушки». Она сказала, что может чертить, рисовать, писать каллиграфическим почерком и обучать английскому языку. Это и была Анастасия Ивановна Цветаева…» (из очерка Е.Я. Симуни «В Известковой» в книге «Последний луч Серебряного века», Москва, 2010).

     Анастасия Ивановна стала приходить в дом начальника ДОКа Я. Симуни и преподавать его дочери Лизе английский язык. Лизе было тогда восемь лет, а Цветаевой – 48.  Вначале её сопровождал «человек с ружьём», но потом Яков Наумович переговорил с лагерным начальством, и Анастасия Ивановна стала приходить без провожатого.

   «Итак, начались занятия, - пишет Елизавета Яковлевна. – Война. С бумагой плохо. Анастасия Ивановна на каких-то клочках, обрывках, обложках, как на карточках, писала слова и таким образом составляла каталог. Эти карточки помещались в специально сделанные деревянные ящички – получался «запас» слов, который постоянно пополнялся. Анастасия Ивановна сама составляла учебники, которые были фантастически изобретательны и интересны! Очень часто она приводила ко мне на уроки взрослых людей, которых также обучала языку, для предметных бесед, диалогов и составления рассказов. И я, маленькая девочка, вела диалоги со взрослыми. Происходило это так. Мы сидели, Анастасия Ивановна вынимала из каталога карточки, раздавала их нам и задавала тему беседы и диалогов. И всё это в те времена и за 10 тысяч километров от Москвы, когда не было никаких пособий! Это было удивительно!».

  А.И. Цветаева подружилась с матерью Лизы Сарой Иосифовной. Однажды Лиза застала маму и Анастасию Ивановну плачущими. Оказывается, одновременно они получили трагические известия – о гибели Марины Цветаевой в 1941 году в Елабуге и о смерти брата Сары Иосифовны в блокадном Ленинграде…

  Анастасия Ивановна учила Лизу Симуни не только английскому. Как писала Елизавета Яковлевна в письме от 13 февраля 1958 года (оно теперь тоже в павлодарском музее А. Цветаевой): «…Чем только Вы со мной не занимались! И чтение вслух, и диктовки, и немецкий, я уже не говорю об английском. Помню, как Вы читали мне «Три толстяка», вообще, я всё помню очень хорошо. Те годы были счастливыми, хотя и была суровая война…».  Словом, благодаря Цветаевой Лиза получила дома прекрасное «классическое образование», поэтому совсем неудивительно, что после школы, когда они с отцом вернулись в Ленинград, Елизавета Симуни  сразу  поступила в Институт иностранных языков, училась легко и была отличницей!

   Елизавета Яковлевна была благодарна Цветаевой не только за уроки, но и за человеческую поддержку. В 1945 году Лиза с отцом остались вдвоём, её мама умерла в возрасте 35 лет. Фотография 1945 года, на которой Лиза с отцом сидят возле гроба матери, теперь тоже хранится в Павлодаре.

   «В этот тяжёлый для нас период, -  пишет Е.Я. Симуни, - Анастасия Ивановна была для нас всем: мамой, бабушкой и большим другом».

   Она не могла не вспоминать с благодарностью своего педагога, и была счастлива, когда ей  удалось узнать адрес Анастасии Ивановны: Казахстан, город Павлодар.

   В открытке, пополнившей фонды павлодарского музея А.И. Цветаевой, написано: «…Любимая Анастасия Ивановна, мне бы очень хотелось с Вами повидаться, имеете ли Вы возможность приехать в Москву ко мне… хоть когда-нибудь? Как было бы хорошо! «Дёшу» я получила в рукописном виде ещё летом…».

   Рассказ «Лиза и Дёша», о котором пишет Е. Симуни, был включён потом в книгу А. Цветаевой «Непостижимые» (Москва, 1992). Рассказывается в нём как раз об уроках английского на станции Известковой – когда кот Дёша прослушивал весь урок и выполнял команды Анастасии Ивановны на английском языке…

    В этом рассказе говорится и о первом письме Лизы в Павлодар: «…И вот прошли «города и годы», и прошло их много, и имён, и чисел…, когда я получила по почте письмо. Незнакомый почерк, пробегаю глазами первые строки. Господи, это мне? Как читать – радость двадцатишестилетней женщины, которая, наконец, нашла свою учительницу и хочет обнять её и благодарить, и мечтает увидеться! Читать – трудно. Слёзы застилают глаза…».

        В 1959 году Анастасия Ивановна вместе с внучкой Ритой поехала из Павлодара в Москву – добиваться реабилитации. Десять дней они жили в семье Елизаветы Яковлевны (она с 1957 года жила в Москве).  И когда писательница окончательно перебралась в столицу, Е. Симуни с мужем не раз бывали у неё в гостях, в коммунальной квартире на улице Горького. А на встрече 10 января 1988 года, тогда Анастасия Ивановна уже жила в квартире на улице Большая Спасская, Цветаева подарила Лизе свою книгу «Воспоминания» с надписью: «Дорогой моей ученице Лизе Симуни на добрую память о прошлом. С добрыми пожеланьями. А. Цветаева, на 94 году». Об этой встрече рассказано в книге, выпущенной «Глебами» и тоже подаренной с автографом в Павлодар – «Телефон на Б. Спасской. 1988» (Москва, 2003).

   Учительница и ученица встречались и в  Прибалтике, в Паланге в 60-е годы. Там Анастасия Ивановна, направляясь к морю вместе с внучкой Ритой, всегда несла с собой в сумке учебники по английскому языку. Занятия не прерывались ни на один день – как и в далёкие сороковые, на станции Известковой…

 Благодаря большому другу нашего музея Э.Б. Калашниковой наши фонды пополнились оригиналами фотографий Лизы. Дело в том, что Эльвира Борисовна в прошлом году встретилась в Москве с мужем Елизаветы Яковлевны – Э. Френкиным (нижний снимок, в цвете), и он передал для нашего музея фотографии Лизы в детстве и юности, а также снимок могилы матери (С.И. Симуни) на станции Известковой.

 Пришедшие на встречу в музей узнали о судьбе Е.Я. Симуни, прослушали отрывки её воспоминаний из книги «Последний луч Серебряного века», а также рассказ А.И. Цветаевой «Лиза и Дёша» из книги «Непостижимые» (Москва, 1992).

В рамках кинолектория к 125-летию М. Цветаевой на этой встрече был показан документальный фильм «Через Летейски воды» (подарок нашему музею от Б.М. Мансурова).

 

 

Праздник грамотности и партнёрства

В конце таких мероприятий обычно ставят красивую точку, ну а в нашем случае всё же логичнее поставить не менее красивую запятую, потому что однозначно будет продолжение. Но если посмотреть на сделанное дело эмоционально, то самый верный знак в данном контексте, конечно же, восклицательный! Или даже такой восклицательный!!! Вот такая у нас нынче вариативность знаков препинания на церемонии награждения наблюдается. Впрочем, как и в другие годы. Радуют и статистические показатели «Тотального диктанта-2017»: 827 участников, 63 отличника, из них три дважды отличника, четыре трижды отличника, и одна четырежды отличница – единственная в Казахстане и наша, павлодарская! Ещё одна цифра, которая звучит гордо и вдохновляюще: по количеству участников среди зарубежных площадок из 70 стран мира Павлодар находится в тройке лидеров, уступив место Таллинну и Луганску! И павлодарцы ставят перед собой амбициозную цель побить и этот рекорд! Вот уж поистине «родина тщеславия», как не без гордости и не без того же тщеславия заметил наш земляк писатель Всеволод Иванов!

На входе в Дом Дружбы выдача проверенных работ. Идут, идут люди за своими кровными оценками и сертификатами, даже за любимую двоечку трясутся, а ведь в школьные годы страничку в дневнике вырывали!

Награды ждут своих счастливых обладателей,


правда, часть из них ещё на книжных полках где-то в России, но обязательно пребудет и проникнет строчками в ищущие мысль умы.


Передо мной два координатора – Наталья Александровна Колодина, зачинатель и организатор трёх тотальных диктантов в Павлодаре, и Ризабек Исабеков, или в народе Тотальный Ризабек, молодая журналистская кровь, командир диктанта-2017. Обнимаются, это хороший объединяющий знак!


В следующем году их уже будет трое: поэт, журналист Елена Вайберт объявила о своей готовности примкнуть к этим двум богатырям просвещения.

В зрительном зале почти аншлаг, и приятно осознавать, что среди пришедших не только участники диктанта, но и их родственники, друзья, неравнодушные.


Нет смысла перечислять пофамильно всех героев этого года: молодцы все! Хотя бы потому, что пришли и поддержали акцию грамотности. Это и победа над собой, и большая поддержка бескорыстного труда тех, кто стоит у истоков и реализует такие важные общественные проекты. Ласкали слух имена партнёров и спонсоров павлодарского диктанта, энтузиастов, готовых перенести удачный опыт русскоязычного диктанта на поддержку грамотности письма на других языках.

С большим восторгом встретили зрители новость о продолжении курсов русского языка в областной библиотеке. Вот так решил осчастливить павлодарцев молодой увлечённый филолог Илья Приходченко.


Поддержала просветительское дело и партия «Нур Отан» в лице Розы Ержановны Игибаевой, вручив самым верным «тотальникам» благодарственные письма и подарки.


А ребята из детской музыкальной школы №1 одаривали победителей музыкально, и всё это – добрые песни, улыбки людей, аплодисменты – создавало неповторимую тёплую атмосферу, в которой было уютно каждому.

Перебирая фотографии, понимаю, что не могу опубликовать все, хотя очень хотелось бы. А посему в моей галерее почёта их будет четыре.

Дважды отличники «Тотального диктанта»:

 

Трижды отличники:

 

Абсолютный тотальный рекордсмен-2017 Елена Вайберт!

 

Ну и как обычно все мы – павлодарская тотальная команда-2017!

 

«Тотальный диктант-2017» завершён, на горизонте уже маячит следующий, ну а наша торжественная церемония награждения завершилась песней Юрия Визбора «Солнышко моё» в тотальной обработке текста Натальей Гайдук и в исполнении членов клуба авторской песни «Серебряные струны» и зрительного зала:

 

До встречи на «Тотальном диктанте-2018»! 

Елена Игнатовская

В гостях - ветераны

19 апреля гостями Славянского центра и музея А. Цветаевой стали ветераны, руководители и  активисты ветеранских организаций области. В рамках лектория "Бiлгiмiз келедi - Хотим знать" состоялась встреча с директором музея А. Цветаевой, поэтом, журналисткой Ольгой Григорьевой. Встречу решили провести в конференц-зале Дома Дружбы, так как всё количество гостей явно не вошло бы в комнатку нашего музея...

Открыла мероприятие руководитель лектория Валентина Васильевна Шершнёва. Из выступления О. Григорьевой гости узнали о жизни и творчестве писательницы Анастасии Ивановны Цветаевой, о времени её пребывания в Павлодаре, увидели некоторые экспонаты музея, в частности, дневничок, который А. Цветаева вела в Павлодаре в 1958 году; оригинал рукописи стихотворения "Муха". Слово было предоставлено заместителю председателя Славянского центра, композитору и поэту Людмиле Николаевне Бевз, которая исполнила свою песню на это цветаевское стихотворение, рассказала о работе над нотным сборником "Верую в добро" (песни на стихи А. Цветаевой).

Выступает Л. Бевз. Справа - В.В. Шершнёва.

О. Григорьева представила также и другие издания музея А. Цветаевой: сборник стихов, посвящённых А. Цветаевой -  "Связующая век и миг", книгу сказок "Три воздушных шарика", нотный сборник "Душа Анастасии" и вышедшую на днях книгу Г. Васильева и Г. Никитиной "Встречи-свидания с Анастасией Ивановной Цветаевой".

Затем ветераны разделились на две группы и по очереди побывали в офисе Славянского центра и в музее А. Цветаевой, где воочию увидели экспонаты, о которых говорилось на встрече. Посещением музея и знакомством с активистами Славянского центра все остались довольны!

Подведение итогов ТД

Дорогие друзья, приглашаем вас на наш праздник!

О Пасхе Христовой.

Сегодня прекрасный день. Светлый праздник пасхи. Праздник жизни.

http://i.radikall.net/2017/04/16/YVAPROLD.jpg

И как сказал сегодня один мудрый человек- празднование победы жизни.

http://i.radikall.net/2017/04/16/VAPROL-tile.jpg

Зачем Иисус воскрес? Сегодня этот вопрос заставил меня задуматься... А ведь правда зачем, почему именно его, почему именно в тот год в тот день? Слишком много вопросов, на которые не кто не в силах дать ответы. А мне кажется, что именно этот человек был воскрешен для великой цели вести за собой людей. Дать веру людям в то, что есть нечто, над чем не властен человек. Не хочу вдаваться в историю данного дня, все вы ее можете найти в интернете. Сегодня на нашем концерте мы писали свою историю этого светлого праздника. Мы наблюдали за зарождением новой традиции нашей ассамблеи. Пасху празднуют очень много народов, в чем мы сегодня сами убедились. И надеюсь, что в следующем году к нам присоединятся еще больше объединений ассамблеи. С Пасхой нас поздравляли танцами и песнями на разных языках.

 http://i.radikall.net/2017/04/16/3333.jpg

Есть что-то волшебное в этом празднике, какое-то таинство, то что трогает за душу и от чего бегут мурашки. Великолепные голоса наших певцов пронизывают тебя полностью, погружая в сказку, перенося в другое время и место, что хочется оставаться там подольше. Словами не выразить как прекрасно они поют- это нужно слышать и слушать. А какие танцы нам танцевали сегодня дети- это просто приятно видеть, как они танцуют, улыбаясь и наслаждаясь тем, что делают.

http://i.radikall.net/2017/04/16/111.jpg

 

http://i.radikall.net/2017/04/16/222.jpg

Совсем забыла рассказать Вам о нашей выставке, которая открывала концерт. Рукодельницы-одним словом. Невероятные столы нам представили объединения.

http://i.radikall.net/2017/04/16/96523.jpg

Мы сегодня собрали целый зал, люди стояли за неимением мест.

http://i.radikall.net/2017/04/16/445.jpg

Спасибо за внимание! Христос Воскресе!

Диана.

 

Работа над ошибками в ТД

Сегодня день был полон дел: и поздравительный концерт Пасхи и работа над ошибками в Тотальном Диктанте. О последнем хочу Вам рассказать. На самом разборе меня к сожалению, не было, была полностью погружена в концерт, но там у меня свои шпионы, которые мне все рассказали, и этим хочу поделиться с вами.

http://i.radikall.net/2017/04/16/IMG_0774.jpg

Очень много ошибок было разобрано и запятые, и правописание. Это странно, но слова Пермь и стерлядь вызвали, затруднения в написании. И многие другие слова, в которых большое количество людей сделало ошибки. Много написать не получается так как не присутствовала, но хочу поделиться своими ощущениями от Тотального Диктанта. Я в этом году первый раз принимала участие в этом празднике.

http://i.radikall.net/2017/04/16/IMG_0777.jpg

Да да празднике- это праздник русского языка и всех людей которые так или иначе связаны с ним. Очень интересный текст диктанта о том, что дорого, о воспоминаниях. Сама я написала намного лучше, чем ожидала, думаю на это, повлияли курсы русского языка, которые проводили бесплатно в областной библиотеке. В этом году писало огромное количество людей больше 900 человек из них 50 отличников- это достаточно хороший результат. Совсем скоро будет награждение где отличников поощрят грамотами и возможно призами, но я не уверена. Будем продолжать этот славный праздник.

Спасибо за внимание!

 

Диана.

Книжкина неделя в Экибастузе

Накануне Всемирного Дня Книги и Авторского Права ко мне обратились работники ЦДБ г. Экибастуза с просьбой опубликовать их заметку на нашем сайте.  

Людмила Бевз 

Увлекательным и насыщенным на яркие впечатления получилась Неделя детской и юношеской книги в этом году для детей Экибастузского региона. 

Открытие Недели обернулось книжным праздником для детворы. В первые дни весенних каникул учащиеся были приглашены на «дегустацию» литературных новинок «Книги с вкусными страницами» в детскую библиотеку №4. 

Библиотекари Центральной детской библиотеки и детских библиотек города предложили ребятам познакомиться с литературными новинками современных русских, казахстанских и зарубежных писателей, посидеть в уютном книжном кафе, полистать и выбрать для чтения ту или иную книгу.  

Меню импровизированного литературного кафе «Книги с вкусными страницами» содержало четыре «блюда». 

Первое блюдо «Шашу» предлагало книжные новинки на казахском языке («Казахский детский фольклор», «Сказки - обучалки», «Современные  сказки»...).  

Следующая страница - «Ассорти» - знакомила с книгами разных жанров и направлений (Стефани М. «Сумерки», Книга Гиннеса, Щеглова И. «Большая книга волшебных приключений для девочек», Уэст Трейси «Отчаянные бойцы», Салмсон Ю. «Охота на Тама»...).   

Третья страница - «Изысканность» - классика, «золотой фонд» русской и казахской литературы, предлагающая настоящие шедевры: книги известных детских писателей (Алтынсарин Ы. «Кел, баллар оқылық», Соқпақбаев Б. «Менің атым Қожа», Носов Н.Н. « Фантазёры», Драгунский В. «Денискины рассказы», Успенский Э. «Все самые весёлые сказочные истории»). 

Самой увлекательной получилась последняя страница «меню» - «Изюминка». Юные читатели познакомились с необычными книгами: «поющими», «объёмными», «пушистыми», «говорящими», «панорамными» и детскими книгами в виде различных  фигур. 

Посетители кафе приняли участие в литературной викторине «Кто много читает, тот много знает» на знание творчества русских, казахских и зарубежных писателей. В конце праздника детей ждал праздничный стол со сладкими угощениями, а «чаевые»  предлагалось оставить в виде отзывов и пожеланий. 

В течение весенних каникул ребята имели возможность стать участниками многих интересных мероприятий. 

На закрытии Недели детской книги юных читателей города ждал настоящий подарок. На встречу с ними в Центральную городскую библиотеку приехала из Павлодара детский поэт - песенник Людмила Бевз.  

У Людмилы Николаевны вышло пять сборников стихов и песен для детей и взрослых. B данное время является членом правления Славянского культурного центра и координатором Клуба авторской песни «Серебряные струны» Дома Дружбы. 

Гостья представила свой новый сборник стихов «О детях и детям». В стихах, написанных от имени детей, немного наивных, немного капризных, но всегда искренних, ребята узнавали себя. Людмила Николаевна, к радостному удивлению детей, оказалась обладательницей приятного голоса. В этом они убедились, когда гостья спела несколько своих детских песен. А песни «Девчушка» и «Песенка о Париже», автором которых также является Людмила Бевз, исполнили учащиеся вокально- хорового отделения детской музыкальной школы имени М. Глинки. В исполнении учащихся так же прозвучали стихи автора «Родина», «Благодарность Павлодару» и была показана инсценировка, поставленная по сказке Людмилы Бевз «Куда пропало солнышко?». 

Гостья так сумела расположить к себе детей, что невозможно было остановить поток многочисленных вопросов во время диалога с автором. Была ли у Вас любимая игрушка? Умеете ли Вы рисовать? Расскажите о своей внучке? – эти и другие вопросы интересовали детскую аудиторию зала. Когда же дети стали просить обнять и поцеловать их, поэтесса не смогла сдержать слёз.  

В конце  мероприятия Людмила Николаевна подарила библиотекам и юным читателям свои книги и пообещала, что приедет к нам ещё. 

Гаухар Турегельдинова, 

заведующая методико-библиографическим отделом 

КГУ «Централизованная библиотечная система г. Экибастуза»

Памяти Кирилла Ковальджи

В Москве на 87-м году жизни скончался  известный российский поэт, литературовед, переводчик Кирилл Владимирович Ковальджи. Он дружил с Анастасией Ивановной Цветаевой и искренне радовался, когда в Павлодаре был открыт её музей. У нас хранятся книги с его автографами, фотографии...

 

В книге «Моя мозаика», которую Кирилл Владимирович подарил музею с автографом, есть очерк «У Анастасии Ивановны Цветаевой». И в нём поэт сказал такие слова о младшей Цветаевой, под которыми могли бы подписаться все, знавшие её:

 «… Анастасия Ивановна была непревзойдённым мастером воспоминаний. Памятью обладала поразительной. Конкретной памятью на детали, вещи, цвета, запахи… До последних дней читала стихи наизусть, диктовала номера телефонов, не заглядывая в записную книжку. А ещё отличалась обязательностью, не признающей никаких отсрочек или поблажек…»

 «Сама Анастасия Ивановна безусловно была неординарной и  сильной личностью, она вовсе не была только сестрой Марины Цветаевой – с этим согласны все знавшие её».

 «Её присутствие среди нас казалось постоянным, непременным и необходимым. Она была источником душевного тепла и благородства, живым воплощением преемственности русской культуры. Анастасию Ивановну озарял воздух Серебряного века нашей поэзии. Добро и понимание излучала она, к ней жадно тянулась молодёжь, навсегда подпадая под её личное обаяние, можно сказать – тургеневское, классическое… Её жизнь – завет и пример достоинства, мудрости, мужества и смирения. Хранительница и дарительница – хочется повторять, говоря о ней, тоскуя по ней…»

Однажды в Переделкине, на крыльце Дома творчества Анастасия Ивановна беседовала со своей подругой Евгенией Филипповной Куниной. А Кирилл Владимирович, подходя к ним, услышал слова Цветаевой: «…а иногда мне кажется, что – раз! – моргнуть не успею – и окажусь на той стороне».

Ковальджи пишет: «И вот мы по прежнему здесь, а она уже там, на той стороне…».

10 апреля оказался  «на той стороне» и сам Кирилл Владимирович…

 Теперь Анастасия Ивановна и Кирилл Ковальджи, которого она ласково звала "Кириллушка", будут недалеко друг от друга - на Ваганьковском кладбище Москвы.
Светлая память.

 

 

К юбилею Беллы Ахмадулиной

10 апреля исполняется 80 лет со дня рождения выдающегося поэта 20 столетия – Беллы Ахатовны Ахмадулиной. Музей А.И. Цветаевой никак не мог пройти мимо этой даты, ведь Анастасия Ивановна была знакома с Б. Ахмадулиной, высоко ценила её поэтический дар; они  не раз встречались. Подтверждение этому увидели гости музея, пришедшие к нам на кинолекторий в минувшее воскресение.

 На небольшой выставке к 80-летию Б. Ахмадулиной были представлены уникальные фотографии (оригиналы), сделанные в  писательском поселке Переделкино 11 мая 1984 года. Их подарил в музей автор – Александр Васильевич Ханаков (Москва).  Вдвойне ценны они тем, что на фотографиях расписались их «герои»: А. Цветаева, Н. Катаева-Лыткина, Р. Кочеткова.

Были представлены и оригиналы снимков, которые вошли в книгу Г. Васильева и Г. Никитиной «Встречи-свидания с Анастасией Ивановной Цветаевой» (Павлодар, 2017). В этой книге целая глава посвящена встрече А. Цветаевой и Б. Ахмадулиной: «Глава 9. Удивительная история, произошедшая в ночь на 3 февраля 1984 года (Белла Ахмадулина, Борис Мессерер, Ю.М. Каган, Медея Нонешвили, Глебы, Ромена Августова и др.)». Рассказывается в ней о том, как Белла Ахатовна хотела передать младшей Цветаевой записную книжку, которую вынули из кармана фартука Марины Цветаевой после её смерти в Елабуге…

На фотографии в рамке – момент встречи 3 февраля 1984 года: А. Цветаева, Б. Ахмадулина, Б. Мессерер.

 На выставке были также представлены книги Беллы Ахмадулиной, её фотографии, публикации о ней:

Б. Ахмадулина немало писала о Марине Цветаевой, о любимой ею Тарусе, где и сама Ахмадулина прожила немало лет, а теперь на берегу Оки их памятники стоят рядом. Мы прослушали песню Ларисы Новосельцевой «Возвращение в Тарусу» с её диска «Свеча», в который вошли песни на стихи М. Цветаевой и Б. Ахмадулиной.

Белла Ахмадулина

Возвращение в Тарусу

Пред Окой преклонённость земли
и к Тарусе томительный подступ.
Медлил в этой глубокой пыли
стольких странников горестный посох.
Нынче май, и растёт желтизна
из открытой земли и расщелин.
Грустным знаньем душа стеснена:
этот миг бытия совершенен.
К церкви Бёховской ластится глаз.
Раз ещё оглянусь – и довольно.
Я б сказала, что жизнь – удалась,
всё сбылось и нисколько не больно.
Просьбы нет у пресыщенных уст
к благолепью цветущей равнины.
О, как сир этот рай и как пуст,
если правда, что нет в нём Марины.
 Тридцать шесть лет совместной жизни связывают Бориса Мессерера с Беллой Ахмадулиной.  Борис Мессерер (р. 1933) — народный художник России, лауреат Государственных премий РФ, академик Российской Академии художеств, председатель секции художников театра, кино и телевидения Московского союза художников. Недавно в свет вышла книга Бориса Асафовича: Промельк Беллы: романтическая хроника / Борис Мессерер. – Москва : Издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017. – 848 с. – (Великие шестидесятники). Об истоках названия книги размышляла в своём выступлении Лариса Ивановна Деркунская, прочитав строки Беллы, в котором есть это слово – «промельк»…

 Говорила Л.И. Деркунская и о приезде Б. Ахмадулиной вместе с Майей Плисецкой в Павлодар в апреле 1997 года, ровно 20 лет назад. Многие павлодарцы помнят её творческий вечер во Дворце культуры металлургов:

В завершение встречи в музее был показан фильм Андрея Осипова из цикла «Легенды Серебряного века» - «Страсти по Марине».

Тотальный диктант, 4-я серия

«Тотальный диктант-2017» в городе Павлодаре чудесным образом совпал с тотальным наступлением весны и хроническим образом – с городским субботником.


Волна пробудившихся ото сна павлодарцев с вениками в руках чуть не смыла из фойе ПГПИ организатора «Тотального диктанта» Ризабека Исабекова и его команду: 900 участников против 500 напечатанных бланков! Это в два раза больше прошлогоднего количества!


Проблема дефицита бланков была решена быстро, как и проблема поиска дополнительных аудиторий и диктаторов. Диктант удался на славу! Жаль только, что «родители» диктанта не стали организовывать в этом году проект «Русский язык-24», но мы коллегиально решили продолжить эту славную, юмористическую традицию и провести эпизодический хронометраж «Тотального диктанта» (время местное). Итак, вперёд!

7 апреля 19:40 (за день до диктанта!)

Идеолог павлодарского «Тотального диктанта» Людмила Куценко прислала своим землякам из Калининграда апрельские тезисы: «Тотальный диктант жил! Тотальный диктант жив! Тотальный диктант будет жить! Вперёд к победе Тоталитаризма в новом формате!»

 

8 апреля 08:00

Имею наглость начать этот день с себя. Моё любимое слово с рождения – «мамуля». А сегодня оно приобрело особо нежную и любящую окраску: у моей мамочки день рождения! С Днём рождения, мамулечка! Крепкого тебе здоровья и долгих-предолгих лет жизни! Свою потенциальную пятёрку с Тотального диктанта посвящаю тебе! Ну а если будет другая оценка… я знаю, ты ей тоже будешь очень рада!

 

08:15

Вкусный, красивый и креативный бутерброд с цифрой «пять» приготовила Аксамал Ишкенова – супруга организатора «Тотального диктанта» Ризабека Исабекова.

– Вот это тотальный заряд на целый день! – говорит Ризабек. С таким тотальным завтраком и не должны подвести участники!

  

11:00

В течение двух месяцев преподаватель курсов русского языка Илья Приходченко в процессе подготовки павлодарцев к «Тотальному диктанту» искал корень безграмотности, и вот, наконец, сегодня было найдено нетривиальное решение: корень слова «грамот» с точки зрения новых правил трактования можно заменить на «грам», или даже «грамм». А посему 100%-грамоность имеет обратно пропорциональную зависимость от 100-граммовости! В общем, не пейте и не курите, а совершенствуйте свои знания!

 

13:00

Наблюдается тотальное нашествие школьников в районе ПГПИ, где расположена площадка «Тотального диктанта». Дети идут, идут и идут! В некоторых школах ради диктанта (и субботника) были даже сокращены уроки. Такой активности среди молодёжи за четыре года «Тотального диктанта» в Павлодаре ещё не было!

 

13:15

Новорожденная пенсионерка Наталья Горянская с недавних пор страшно обожает слово «Свобода» и каждый день с большим удовольствием придумывает к нему эпитеты: «безоблачная», «весёлая», «безудержная», «всё же обузданная». С нетерпением ждём выхода в свет её первого словаря «Тотальная свобода»!

 

13:30

IT-инженер Нурия Ерназарова сделала себе подарок на день рождения – пришла на «Тотальный диктант», потому что видит в этом особый знак. Твёрдая тройка – это не тот результат, который она мечтает увидеть в своём дневнике, ей нужна как минимум четвёрка, а как максимум:

 

С днём рождения, Нурия Равильевна! Ни пуха, ни пера!

13:45

При подготовке к «Тотальному диктанту» поэт-песенник Людмила Николаевна Бевз с большим удовольствием  пропела все сочинённые ещё до неё правила русского языка. Затем решила пополнить сокровищницу русской литературы, написав для «Тотального диктанта» свой гимн. А в финале исполнила его (что символично!) на фоне гимна нашей страны!


13:50

Самый грамотный – и лингвистически, и географически – журналист, директор Павгео и диктатор в одном лице Александр Вервекин долго думал над ответом на вопрос «Какое правило русского языка важнее всего для географа?» Ответ прозвучал вот так: «Пишите грамотно на любом языке, и вас поймут!». Желаю всем вам не заблудиться в словах и в пути!

 

14:15

Трижды отличница «Тотального диктанта» поэт Елена Вайберт пишет диктант в надежде на очередную пятёрку. «У внучки сегодня день рождения!» - объясняет она свои старания.

 

15:10

Руководителя клуба «Серебряные струны» Евгению Борисовну Бережную настолько вдохновил текст Леонида Юзефовича, что по окончании диктанта она решила выразить ему свой восторг, подарив ему своё музыкальное прочтение любимого правила русского языка:

 

15:15

Постоянный участник «Тотального диктанта» журналист  Галина Егорова на протяжении диктанта решала очень важную проблему: что для неё важно, а что неважно, вернее, «не важно» или «неважно». Как мне кажется, этот вопрос из разряда известных философских: «Быть или не быть?», «Кто виноват?» и «Что делать?». За ответом я её отправила к Илье Приходченко, который двумя часами ранее сделал очень важное научное открытие.

 

15:20

Мальчишки из школы №9 после диктанта чуть не подрались из-за слова «Пермь», и в этом виноват Леонид Юзефович, который «напичкал» текст диктанта именами собственными. Собственно, Пермь ребят и помирила.

 

15:40-18:30

Экспертам «Тотального диктанта» так не терпелось начать чистку «улова» ошибок из Камского диктанта, что в ожидании ключа от кабинета они погрузились в тотальное чтиво прямо в коридоре, а позже продолжили в кабинете.

  

Спустя долгие часы работы ими было обнаружено немало словесных «мутантов»: «чтто-бы», «Сибирзкая», «бельницы» (вереницы) и даже некая неопознанная «мазутра». Но важнее всего было получить рекомендации автору в виде постскриптума, предписывающего использовать не диалектные, а более понятные – международные слова. Так что, дорогие авторы, никакого творчества, только классика жанра!  

Елена Игнатовская

Сюрприз от «Сюрприза»

Прохожие, прогуливающиеся сегодня в районе профилактория «Денсаулык», отметили неожиданно-аномальное явление:  резкое повышение  температуры от – 2 до + 3 градусов. Как выяснилось позже, виной тому послужила «творческая командировка» широко известной в нашем городе Павлодаре  вокальной группы «Сюрприз» (музыкальный руководитель Г. А. Ташимов) Славянского культурного центра Дома Дружбы. А «командировочные» были выписаны в тот самый профилакторий «Денсаулык» по активной просьбе её отдыхающих. «Растопить» холодную атмосферу в округе помогли зажигательно-красные блузки поющих, жаркое рукоплескание благодарно-заводных слушателей и, конечно же, профессионально выстроенное чистое многоголосие.


Постоянное желание зрителей кричать «браво», петь залом, а то и танцевать, было легко объяснимо удачно выбранным репертуаром «Сюрприза». Посудите сами: «Вальс о весне» (Я. Зискинд, А. Зацепин. Солистки Лиана Венская и Валентина Сотникова) из кинофильма «Мой милый доктор», «Старый клён» (М. Матусовский, А. Пахмутова), «Подари мне платок» (М. Агашина, Г. Пономаренко),  «На солнечной поляночке» (А. Фатьянов, М. Соловьёв-Седой),   «Кнопочки баянные» (Бутенко, В. Темнов) – далеко не полный перечень приготовленного репертуара группы.

Не обошли вокалистки «Сюрприза» местных поэтов и композиторов. Песни земляков были исполнены вокальной группой наиболее тепло и душевно (так показалось мне). Это «Вальс на берегу» (В. Семерьянов, И. Булатов), «Этот город мой» (В. Семерьянов, Н. Млынцева), «Дочери» (Л. Бевз, Н. Млынцева).

А после исполнения песен на государственном языке «Казак елимай» (Декетли, Г. Скакова) и «Анашим» (К. Жумагалиев, М. Омаров), где солировала Марина Полищук, вокальной группе было предложено ещё дополнительно освоить и английский язык.

Надо сказать, что в этот день в «творческую командировку» отправила себя (за неимением начальства) и член Клуба авторской песни «Серебряные струны» Валентина Шалденкова, которая являла собой  очень успешное дополнение к выступлению «Сюрприза».

 

Как уже догадались, в этой «командировке» побывала и я,

Людмила Бевз

Наши на "Поле чудес"!

Казахстанские степи уже давно у них под каблуком, вернее, под сапогом. На горизонте – бескрайние российские поля, где эта творческая «нога» уже не раз ступала. Но и не паханные земли заждались, и планировать их покорение обязательно надо: отмечать на карте полей и огородов, деревень и городов, стран и планет красными крестиками самые привлекательные, чудесные, к примеру, такие, как «Поле чудес». Но ещё приятнее – чудесным образом очутиться на этом волшебном поле веселья, фортуны и славы! Вот такие они у нас талантливо-везучие, наши «пореченцы» – из Павлодара на поезде на «Поле чудес» рванули, хотя темой передачи – «Авиация» положено бы на самолёте, и желательно с Якубовичем в роли пилота. Или же на воздушном судне авиакомпании «Эйр Астана», ну или на худой конец какой-нибудь «Люфтганзы» или «Бритиш Эйрлайнс». Но поездом туда тоже очень здорово добираться: прочувствовать отлёжанными боками каждый километр российской земли, все песни в дороге отрепетировать, выспаться, наконец. Самолётом решили лететь обратно – чтобы всемирную славу до Павлодара ещё горяченькой довезти!

Едва ступив на московскую землю, «пореченцы» яростно рвались в бой – к волшебному барабану, но для начала, как всякий русский, на Красную площадь – полюбоваться красавицей,


постоять рядом с князем Владимиром,


опробовать свои голоса на русских просторах. 

Затем – в Храм Христа-спасителя – испросить божьего благословения. К вечеру – в станицу «Казачьего круга», на их концерт в старинной усадьбе,


чтобы спеть вместе со всеми любимые песни коллектива, звучавшие в кинофильмах,


и сфотографироваться с прекрасной Аксиньей из «Тихого Дона».


Хоровое пение сменилось сольным павлодарским трио «Есть вино – пьём вино», после «распи(е)тия» которого на ребят положил глаз его казачье величество господин Скунцев. Уходили далеко за полночь, довольные и счастливые.

Следующий день для «Поречья» был съёмочным. Сергей Князев заведомо прошёл кастинг на главную роль игрока первой тройки, и мощная Останкинская машина засосала его в свои кулуары. Анатолий Шарыгин и Дмитрий Козлов в это время наводили творческие мосты неподалёку.

Вы думали сниматься на телевидении легко и просто? Ничем не лучше, чем сдать сложнейший экзамен по ТБ на каком-нибудь заводе: пройти инструктаж, попасть под обстрел видеокамер и под допрос председателя комиссии Леонида Якубовича. Краснея и бледнея на глазах у многомиллионной аудитории, наш отчаянный Серёга в первом игровом круге вызвал на подмогу Анатолия и Диму. Конечно, волновались, да так, что вместо казачье-авиационного типа «Орёл степной, казак лихой» исполнили «Разболелась у Маши головка».


Отгадываемое слово казалось длинным, но наш игрок экономил время и не спешил передавать приветы и вручать припасённые подарки. Обманчиво длинное слово неожиданно быстро отгадалось Серёжиной соседкой по барабану. Вот тогда и завалил Князев Якубовича по-княжески своими подарками и приветами от «города Павлодара и от города Казахстана», неожиданно для самого себя оказавшись в той самой казахской шапке, которую мечтал надеть на Леонида Аркадьевича. Дима с Толей рассказывали, что за это наш казак получил приз зрительских симпатий в виде аплодисментов и пылесос в придачу. Серёжина соседка по барабану выиграла и финал, и суперигру.


А потом всех участников повели в тот самый музей «Поля чудес», куда уносят банки с огурцами и помидорами, грибочки и всякую другую вкуснятину. А что было там, в музее, об этом ребята хитро отмалчиваются, видимо, дали честное казачье слово о неразглашении тайны.

После «звёздного» часа было у «Поречья» ещё немало приятных встреч, да и общение с самой Москвой, с её старыми и современными улочками, вызвало немало восторгов. Удалось «пореченцам» побывать в гостях на концертах ещё двух казачьих коллективов – «Петров вал» и «Белый камень». А прогуливаясь возле казахстанского посольства, не забыли они поклониться и нашему знаменитому Абаю Кунанбаеву.


Все эмоции от поездки можно прочитать у ребят на лицах, а у нас с Татьяной Ивановной – от рассказа.


Теперь мы с нетерпением ждём эфира передачи, чтобы и заковыристое слово отгадать, и песню услышать, и разглядеть знаменитые лица наших талантливых ребят. Присоединяйтесь и вы к нам: передача с участием павлодарского казачьего коллектива «Поречье» будет показана на телеканалах «Первый канал» и «Первый канал-Евразия» 28 апреля 2017 года в соответствии с программой телепередач! 

Елена Игнатовская

Вспоминали Шукшина

В рамках встреч в "Литературной гостиной", которые проводит библиотека Славянского центра "Дар России", 5 апреля состоялась встреча с Ниной Андреевной Мазиной. Нина Андреевна посвятила её творчеству Василия Макаровича Шукшина - замечательного писателя, актёра, режиссёра. Ведущая рассказала о "своём Шукшине": как в 1971 году на турбазе "Алтай" они с мужем столкнулись со съёмочной группой фильма "Печки-лавочки"; как в 90-е годы вместе с хором Славянского центра ездила в Сростки на Шукшинские чтения... Нина Андреевна великолепно читала рассказы Шукшина, которые перемежались песнями Окуджавы, записью голоса самого писателя... Встреча получилась очень душевной, насыщенной информацией и эмоциями! Спасибо библиотеке Славянского центра и Н.А. Мазиной!

 

 

Выставка Машрапова

Немного опоздала со статьей, но все же хочется поделиться с вами тем что происходит в нашем прекрасном городе. С 9февраля по 9 марта проходила выставка в Павлодарском областном художественном музее художника- Бота Машрапова.

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114608.jpg

Живописец и скульптор в этом году отмечает свой юбилей 60-летие, данная выставка является неким отчетом проделанной работы. Я посетила эту уникальную выставку.

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114604.jpg

В его картинах отражается жизнь. Движение времени запечатлел он в неподвижных картинах.

Очень четко передает оттенки настроения пейзажей.

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114600.jpg

Подмечает мелкие детали животных , людей , зданий. тонко подмечает мимику человеческого лица.

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114409.jpg

Из недавних его работ это наш новый мост, который позволяет тратить меньше времени на поездки.

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114318.jpg

А еще он прекрасно изобразил всеми уважаемую Татьяну Ивановну. Прекрасная работа на мой взгляд фигура, а за ней церковь с колоколом, как стена, которая защищает от невзгод и печалей. Выставка очень пестрит красками и сочетаниями разных стилей.  

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114417.jpg

 

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114550.jpg

Так же на выставке были представлены скульптуры мастера.

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114332.jpg

Из источников я узнала, что он сделал более 20 бюстов и памятников известных людей Прииртышья.  

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114339.jpg

 

http://i.radikall.net/2017/04/04/20170305_114423.jpg

Меня удивило то что так мало людей тянутся к искусству. Быть может потому что нашей молодежи не прививают любовь к искусству.

Тотальное внимание: Тотальный диктант-2017!

Славянский культурный центр приглашает друзей на Тотальный диктант, который состоится 8 апреля в 14.00 в ПГПИ (ул. Мира, 60)! Ни пуха, ни пера!