Блоги

Материалы конференции - 6. О стихах

(2 голоса)

 

Анастасия Васильева, ученица 9 класса

 КГУ «Общеобразовательная средняя школа №1» отдела образования Железинского района, управления образования Павлодарской области

(Руководитель: Брулевич Елена Витальевна)

 

Стихотворение «Марина» Павла Антокольского

                 «Ты шла по тучам и по гребням скал…»

 Порой изучая авторов: их биографию, творчество, жизненные неурядицы, мы забываем о важном – о дружеских отношениях, которые иногда способны напрямую влиять на творения того или иного автора.

Вот и для меня стало открытием, что у Марины и Анастасии Цветаевой была крепкая дружба с поэтом, замечательным  человеком Павлом Антокольским.

П. Антокольский  и М. Цветаева были знакомы с самой молодости. Они любили, мечтали, бывали в Крыму, жили полной жизнью. Наверное, Марина была для Антокольского ни столько поэтом, сколько именно соратником. Ее стихи он начал по-настоящему ценить ближе к военному времени.

Чтобы понять, насколько была крепка связь двух друзей, можно прочитать воспоминания П. Антокольского, которые более чем подробно описывают Марину как человека. Но, я думаю, ничто другое как стихотворение, посвященное Марине Ивановне, не может передать той жалости и любви, которую испытывал Павел Григорьевич к своему современнику и товарищу.

Стихотворение «Марина», написанное в 1961 году, т.е. спустя 20 лет после смерти великой русской поэтессы, напоминает увлекательную легенду. Антокольский, сидя на берегу моря, будто увидел в облаках Марину – ту самую Марину, которую когда-то знал. Он называет ее «подругой ранней», словно напоминая себе и ей о тех временах, когда они только начали создавать свой дружеский тандем.

Марина идет по облакам… Здесь автор показывает весь жизненный путь поэтессы. «Ты шла по тучам и по гребням скал» - строчка, передающая трудность дороги, по которой пришлось Марине испытать и прожить свою судьбу. Ни для кого не секрет, как тяжел был жизненный путь, его действительно можно сравнить с «гребнями скал». Путь этот спал только «только дым, зеленый и багряный».  Я думаю, дым этот олицетворяет собой Родину, любовь к которой спасла почти каждого писателя и поэта. В стихотворении упоминается эмигрантский путь Марины Ивановны, который длился долгие годы, и оставил огромный след в ее творчестве. Крым, дочь, муж, сестра – все это призывает увидеть автор свою героиню. Он словно хочет, чтобы Цветаева ожила, но она покидает его, едва усмехнувшись.

Стихотворение затронула струны моей души. Настолько проникновенно Павел Антокольский описал образ и жизнь Марины в своих строках, что я ясно представила себе ни поэта, ни творца своих произведений, а просто женщину с тяжелой судьбой, которая прошла тернистый путь.

Я искренне считаю, что на уроках русской литературы нужно обязательно изучать именно воспоминания современников авторов, стихотворения, посвященные авторам: это гораздо лучше дает понять суть человеческой души и пути, пройденного писателем.

                                          ***

 

 

Владимира  Трушина,

студентка Павлодарского педагогического университета

 

Основные мотивы лирики Павла Антокольского

 Советский поэт Павел Григорьевич Антокольский прожил долгую и очень интересную жизнь. Его стихотворения – это живой, талантливый рассказ о переживаниях поэта, о жизни страны, о его размышлениях. Стремясь охватить, раскрыть поэтическое чудо, будь то отдельное произведение или всё творчество поэта в его целостности, Антокольский редко останавливался на отдельных аспектах этого чуда, будь то язык или особенности стихотворения.

Печататься Антокольский начал в 1918 г., первую книгу стихотворений издал в 1922 г. Уже первые его работы предсказывали будущие поэтические темы, образы и мотивы.

Мотив в лирике – это «минимальная единица внутреннего движения, составляющая процесса формирования, развёртывания и развития персонифицированного или неопределённо-личного переживания»[1].

Основным мотивом первых работ П. Антокольского была любовь к театру, которую он пронёс через всю свою жизнь, потому как увлечение театром у писателя появилось ещё в старших классах школы и стало его вторым призванием, не менее серьёзным и сильным, чем поэзия. «Природный дар красноречия. Развитый общением, трибуной, частым чтением стихов. Собеседованиями на темы поэзии и театра. Ещё более – самим театром», – вспоминал о нём Лев Озеров [2].

 В стихотворениях «Театральный разъезд», «Лондон 1666», «Гамлет», «Девятая симфония» образы театра выходят на первый план и определяют подход к жизни, который предстаёт перед нами как колоссальный театр страстей, а персонажи похожи на актёров. Революция представлялась Антокольскому «Театром Мирового Сражения», а вместе с тем театральность, зрелищность и декоративность не мешали ему передавать в своих стихах реальную поступь истории.

В 1927 г. Антокольский выпустил «Третью книгу», в которой  началась  другая важнейшая тема поэта – любовная, неизменным адресатом которой, станет Зоя Бажанова, в те годы молодая актриса Вахтанговского театра. Павел Григорьевич познакомился с ней в дни первой заграничной поездки. Она стала его женой, его другом, его музой: «Это ты, моя сила и слава моя. Это ты, моя Зоя Бажанова»[3].  Лучшие из стихотворений, посвящённых Зое, читались и почитались в тихоновском «уголке Антокольского».

Всё кончено. Но нет конца – концу.

Нет и начала нашему началу.

Но как тебе сегодня не к лицу,

Что ты вчера навеки замолчала[3].

После кончины Зои Константиновны он завершил этот цикл поэмой «Зоя Бажанова», в которой рассказал её биографию.

В конце 1930-х гг. в творчестве поэта можно проследить приближение мировой трагедии. Стихотворение, написанное в самый канун войны, – «Июнь сорок первого года» (впоследствии оно было названо поэтом «Накануне») проникнуто острым предчувствием беды, уже стоящей у ворот страны.

В книге «Запад» он выступил как своего рода поэт-пророк и художник-обличитель. Главный мотив книги – ощущение приближающейся грозы-возмездия, катастрофы, гибели. Таковы стихотворения «Стокгольм», «Белая ночь», «Камень», «Ночной разговор», «Гроза в Тиргартене».

В годы войны  П. Антокольский  много пишет. «Полгода» (1942), «Железо и огонь» (1942), «Сын» (1943), «Третья книга войны» (1946) – таковы названия книг, которые включают почти всё написанное поэтом в военную пору.

Особенно много произведений поэт создавал в первые месяцы войны. Его по-прежнему воодушевляло издавна присущее ему чувство истории. Одно из первых его стихотворений военного времени так и озаглавлено – «Страница новой истории».

Большинство из написанного в то время –  это стихотворения, а не просто стихотворные отклики на войну, какие во множестве писались в те годы.  Писатель включал в свой арсенал всё новые виды поэтического оружия. «Черноморская баллада», «Послание в Ленинград», «Русская сказка», «Волчий вальс», «Письма в Среднюю Азию», «Баллада о парне из гитлеровской дивизии» «Великая Германия» – уже одни названия этих стихов показывают, что их автор стремился использовать все поэтические жанры, заботился не только о том, чтобы поскорее откликнуться на события, но и о том, чтобы эти отклики становились фактами поэзии.

Свою первую книгу, вышедшую во время войны «Полгода» Антокольский открыл стихотворением «Мой сын». Провожая единственного сына в армию, поэт напутствовал его: «Лети. Будь счастлив. Если бы ты не был Самим собою, – я не мог бы жить»[4]. Во второй книге  «Железо и огонь» есть адресованные сыну «Письма в Среднюю Азию»: «Сын. Комсомолец. Школьник. Человек. Вступаешь ты в железный грозный век...» [4]. Но этим письмам не суждено было дойти до адресата. В той самой книжке, куда они вошли, на титульном листе появилось посвящение, вставленное в последнюю минуту: «Светлой памяти моего сына младшего лейтенанта Владимира Павловича Антокольского» [4].

Павел Антокольский настойчивее, чем многие его современники, обращался к истории. Поэт настаивал, что «история – это жизнь, она «живёт» в настоящем, разыгрывается в душах современников»[5]. Современники писателя вспоминали, что поэту всегда было свойственно острое чувство истории, интерес к её переломным эпохам. «Сегодня, когда мне больше шестидесяти, – писал П. Антокольский в 1958 году, –я так же страстно люблю историю, как любил её двадцатилетним юношей, накануне Октябрьской грозы»[5].

Павел Григорьевич Антокольский не дожил три месяца до 83 лет. Один из его учеников  писал о нём: «Он не играет в сильную личность, пророка или судью. Он всегда весело играет словом. Он весь раскрывается в слове. Оно – его жизнь, его боль и радость. Но он не игрушка словесной стихии. Он мастер. Он умело управляет цепными реакциями поэтической речи. Он умеет и в самом эксперименте сохранить истинный накал чувств. Он всё умеет в поэзии» [6]. 

Таким образом, задачей поэта становилось восстановление и сохранение исторической памяти во всей её глубине и разнообразии. Этой цели служат не только поэмы П. Антокольского, но и  его  лирика.

 

Список литературы:

1. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А – Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1976.

2. Антокольский Павел Григорьевич / Л. А. Озеров // Русские писатели 20 века: биографический словарь / составитель П.А. Николаев. – М.: Большая Рос. энцикл.: Рандеву-АМ, 2000. – С.36-37.

3. Третья книга: Стихи. – М.: Московский цех поэтов, 1927. (тип. «Красная Пресня»). – 47 с.

4.  Антокольский П.// Собр. соч. в 4-х т. – М., 1971-1973. – Т. 4. – С. 134.

5. Павел Григорьевич Антокольский // Русские писатели, XX век: биобиблиографический словарь: в 2 ч. / редколлегия: Н. А. Грознова [и др.]; под ред. Н.Н. Скатова. – М.: Просвещение, 1998. – Ч. 1. – С. 75–77.

6. Литературный форум «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» «Социалистический реализм (ХХ в)»[Электронный ресурс].Режим доступа: https://soyuz-pisatelei.ru/forum/51-638-1

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии