Блоги

Дед мороз и заяц Сказка в стихах

Встретил зайца дед Мороз,

Задаёт ему вопрос:

- Больно ты весёлый, друг,

Третий раз бежишь на круг,

Так нельзя, зайчонок, жить,

Не желаешь погрустить?

Заяц смех свой не сдержал,

Дед Морозу он сказал:

- Я, дед, радуюсь всему,

И грустить мне, ни к чему!

Ты глаза скорей протри,

Красота вокруг, смотри!

Вдруг нахмурил брови дед,

Грозен был его ответ:

- Смех я твой попридержу,

Вмиг в сосульку превращу!

Заяц вновь разносит смех:

Зайцу нет в лесу помех:

- Мне мороз твой не беда,

Мне мороз твой – ерунда!

Я мороза не боюсь,

Я везде всегда смеюсь!

Дед Мороз улыбку скрыл,

Он глазёнками искрил:

- Ну, тогда, дружок, держись,

Я тебе устрою жизнь!

Дед Мороз морозить стал,

Каждый куст в лесу дрожал,

Птица каждая и зверь,

И берёзонька, и ель.

Только зайчик был речист,

Перед дедом он не кис:

- Ох, как жарко, дед Мороз,

У меня не мёрзнет нос,

А мороз твой очень слаб,

Он тебе, видать, не раб!

Дед мороз не свирепел,

Он на зайчика глядел:

- Ничего, погодь чуток,

Дело сделаю, дружок!

Скачет зайчик и кричит,

Словом бодрым он пылит:

- Ты морозь сильнее, дед,

Или плох был твой обед?!

Скоро дед Мороз устал,

Он в затылке почесал:

- Свой язык не привяжу,

Ты упрямец, я скажу,

Силы надобно беречь,

Разом их все можно сжечь!

Кажет зайчик бодрый лик,

Он пред дедом прыг да прыг:

- Вижу ты, дед, озорной,

А давай дружить с тобой?!

Отвечал с улыбкой дед,

Злости в нём ни капли нет:

- Можно, заяц, подружить,

Одному мне скучно жить!

Да в берлоге, за кустом,

Мишка чешет языком:

- Мне, видать, уж не уснуть,

Не зима, а просто жуть!

Эх, морозец, ух мороз,

Аж под лапой мёрзнет нос!

 

Конец

 

Автор: Виктор Шамонин-Версенев

Пахнет мёдом и душицей...

Пахнет мёдом и душицей,

Пахнет утренним дождём,

Встала зорька-заряница,

Заискрилась над селом,

Разбросала в поле краски,

Разбросала на луга.

Ветерок глядит с опаской,

Взгляд не прячет за стога.

Затеплилась роща негой,

Затеплился негой бор.

Та заря уже в полнеба,

Краской полнит косогор.

Зорька встала над рекою,

Загляделась в гладь воды.

Гладит нежною рукою

Кудри дивной красоты.

 

Автор: Виктор Шамонин-Версенев

Поёт вода на перекатах...

Поёт вода на перекатах,

По берегам – цветы, цветы.

Заря висит на нитях златых,

Лучи бросает с высоты.

Примчался ветер суетливый,

Свивает лучики в узор,

С любовью нежной, торопливо,

Несёт узоры на простор,

Кладёт их в радости на лес,

И украшает даль без края,                  

А синь бездонная с небес,

Сосёт нектар земного рая.  

 

Автор: Виктор Шамонин-Версенев

Уснул закат над перелеском...

Уснул закат над перелеском,

У речки дремлет белый день.

Берёзки – дивные невестки,

У дома обняли плетень,

Накрыла ночь свои владенья,

Тревожно смотрит с высоты.

Звезда упала с сожаленьем,

Ночь разорвала в лоскуты.

Спит деревушка на пригорке,

Вздремнул колодец-журавель.

В низине, где-то на задворках,

Звучит загадочная трель,

А от деревни тропки к речке,

А от реки спешат в луга,

А от лугов в дома, к крылечкам,

И  вновь к реке, устав слегка.

 

Автор: Виктор Шамонин-Версенев

Пахнет мёдом и душицей...

Пахнет мёдом и душицей,

Пахнет утренним дождём,

Встала зорька-заряница,

Заискрилась над селом,

Разбросала в поле краски,

Разбросала на луга.

Ветерок глядит с опаской,

Взгляд не прячет за стога.

Затеплилась роща негой,

Затеплился негой бор.

Та заря уже в полнеба,

Краской полнит косогор.

Зорька встала над рекою,

Загляделась в гладь воды.

Гладит нежною рукою

Кудри дивной красоты.

 

Автор: Виктор Шамонин-Версенев

В трубе печной гуляет ветер...

В трубе печной гуляет ветер,

Кружит в истоме жёлтый лист.

Играет осень на кларнете,

Песчаный берег сер и мглист.

 

Стоит церквушка над рекою,

Над куполами серый крест.

Проходит дождик стороною,

Глаза не сводит с блеклых мест.

 

Выходят звёзды молчаливо,

Приходит месяц молодой.

Родник молоденький, счастливый,

Поёт под юною сосной.

 

Шумит вода на перекатах,

Забылся в дрёме старый бор.

Седая даль не пахнет мятой,

Застыл в безмолвии простор.

 

Автор: Виктор Шамонин-Версенев

Встреча в "Меломане"

«БЕРЛИНСКАЯ СТАЖИРОВКА ЖУРНАЛИСТА»

 В Павлодаре состоялась презентация книги «Берлинская стажировка журналиста» талантливо павлодарского журналиста Александра Вервекина. В уютной атмосфере « wapwin меломан»  нам удалось познакомиться с историей появления книги. Услышать ответы на интересующие вопросы и получить автограф автора. Страстный любитель путешествий, основатель и директор Павлодарского Дома географии А. Вервекин искренне полюбил героев своего очерка, улицы, по которым бродил. Книга написана с глубоким уважением к людям, живущим в Берлине. «Берлинская стажировка…» - это очерк о путешествиях, об интересных людях, с которыми довелось встретиться не только в Берлине, но и в Праге и Амстердаме.

 «Рим, Санкт-петербург, Дрезден – красивы безоговорочно, но я влюблён в Берлин», - признаётся Александр. Отвечая на самые неожиданные вопросы, автор был лаконичен и уверен. «Можно ли считать Ваши очерки путеводителем по Берлину? Какие испытывали ощущения от посещения Бундестага? Как относитесь к партиям «Альянс Германии» и «Пираты авторского права»? Почему не блог, а книга?» и т. д.  Его рассказ о трагичной роли Берлинской стены в судьбах людей, был прерван вопросов 10-летнего паренька о высоте этой стены. Он никак не мог понять, почему её не преодолели даже взрослые…

Нужно отметить, что автор книги – интересный рассказчик. Вместе с ним присутствующим удалось окунуться  в особый мир «заграницы»: попасть на блошиные  рынки, поездить по Германии, познакомиться с «кухней» редакции немецкой газеты ТAZ, столкнуться с буднями городских мельников г. Калькар и велорикшами столицы, увидеть на редакционной полке толстую монографию Н. Назарбаева «Казахстанский путь».

Вервекин А. сам человек увлечённый работой, любит людей таковых же. С благодарностью говорит  о своём наставнике Юрии Дмитриевиче Поминове (бывшем главном редакторе Павлодарской областной газеты Звезда Прииртышья»), с лёгкостью отпустившего молодого журналиста на 3-х месячную осеннюю стажировку.

С трепетом рассказал о встрече в Берлине с талантливым, известным в своё время в Прииртышье поэтом, 92- летней Розой Пфлюг.

Презентацию, конечно же, украсил немецкий журналист-эксперт, прилетевший  из Берлина для проведения мастер-классов местным журналистам, Петер Шрайбер, давший  хорошую оценку книге и авторским фото Александра Вервекина.

Поделился Александр  и своими планами: оформить все свои путевые заметки и пытаться их издать.  Есть и интересные задумки и в отношении Дома географии. «Как журналист, прошедший отличную журналистскую школу благодаря Международному колледжу журналистики Берлинского Свободного университета по программе, финансируемой Германской академической службой обменов (ДААД),  в первую очередь, буду писать о людях», - отметил Алекандр Вервекин на прощание.

Рена Жуманова. «ПОДУШЕЧКА ДЛЯ ИГОЛОК»

Отмечу сразу: не люблю читать прологи и эпилоги, чтобы самой насладиться  радостью встречи с новым автором и его сборником, не ощущая присутствия и невольного «давления» мысли иного человека. Однако обязательно знакомлюсь с именами рецензентов. На этот раз это Наталья Локтионова, Андрей Воронцов и Бахытжан Канапьянов – люди серьёзные и уважаемые. И тем скорее захотелось окунуться в мир Рены Жумановой.

Приступить к чтению стихов поэтессы с первого «наскока» (не оговорилась: именно – наскока) не удалось. Сразу стало понятно, что поверхностное чтение не для строчек  Р. Жумановой. И только второй, а затем третий «заход» дали плоды: вчиталась, и уже меня не оторвать было от сборника «Подушечка для иголок» (2015г., Кокшетау)

Осознала с первых строф, что стихи Рены требуют не только очень внимательного прочтения, но и большого запаса лексики, а также  интеллекта,  встречной работы мысли (почти как у Марины Цветаевой). Всё это, как я понимаю, присуще самой Жумановой.  Дойдя до «Девочки на шаре», поняла, что без толкового словаря  не обойтись. Он просто необходим, если хочешь вникнуть во внутренний мир поэтессы, понять устремление её мысли, а значит и смысл того или иного произведения.

Знакомство с первым (для меня) сборником стихов Рены Жумановой было больше похоже на музыкально-исторические изыскания, нежели просто на чтение. Автор активно использует исторические образы и  древне -греческую мифологию, где переплетаются музыкальные термины с современным сленгом, русские слова с итальянскими терминами и английской лексикой, где латиница пытается проникнуть в кириллицу. Прочитав слова типа «лохи, дураки» и т. д., не пытайтесь сразу же отшвырнуть сборник и наградить автора нелицеприятными эпитетами… Вчитайтесь, подумайте, поймите.  Возникла мысль - помочь некоторым  любителям поэзии, не совсем знакомыми с отдельными терминами, употребляемыми  автором, ибо сборник стоит, чтобы его прочитали до конца и не раз. Им в помощь бог и мой словарик толкования отдельных терминов и  лексики, употребляемых автором.

Стр. 21. «Тварь дрожащая» - человек, являющийся глубоко грешным (по христианским канонам – это  гордыня, нелюбовь к людям, мысль о том, что всё можно).                  

Ростепель (простореч. ) - оттепель.

Стр. 22. Мимикрируя – приспосабливаясь к окружающей среде.

   Плебо – толпа, простонародье.

   Пасквиль – клеветническое сочинение.

Стр. 23. Лузер – неудачник.

             Фарс – нечто лицемерное или театральная пьеса лёгкого содержания.

    Клавир – переложение для фортепиано.

Стр. 24. Гуинплен – имя мальчика, в детстве похищенного бандитами и обезображенного до неузнаваемости. На его лице вырезали жуткую гримасу, но это не искалечило душу его. Он  вырос благородным  человеком.

«Вся королевская рать», Р. Уоррен, - политики, не брезгующие никакими методами для достижения целей.

Стр. 25. Демос – свободный народ.

Флёр – покров таинственности, скрывающий что-либо.

Тенгрианство – религия, совокупность представлений о мире и жизни. Культ Голубого неба.

Парий – неприкасаемый, бесправный.

Стр. 26. Космополит –это  человек, не считающий себя принадлежащим к какой бы то ни было национальности.

Скифы – народы, существовавшие с VIIIв. до н. э. - до IV в. н. э.

Стр. 27. Субфебрильная – лихорадка, стойкое повышение температуры.

Томирис – имя скифской царицы (имеет два перевода – железная и домашняя).

Стр. 28. Массачеты – воинство сакского происхождения.

Геродот – древнегреческий историк, превративший миф и науку.

Стр. 29. Филистёр – презрительное название человека с узкими взглядами.

Adaqioconmoto (муз. термин) –  медленно с подвижностью.

Стр. 31. Акросонет – стихотворение, где по первым буквам строк по вертикали сверху вниз можно прочесть слово (чаще – имя).

Стр. 33. Пандора – первая женщина, созданная Зевсом в наказание людям за огонь, похищенный для них Прометеем.

Аутодафе – публичное сожжение инакомыслящих.

Стр. 34. Рондальная форма (муз. термин) – движение по кругу.

Петит – украшение.

Стр. 35. Средостение – пространство в грудной клетке.

Стр. 36. Немизида – крылая богиня возмездия, карающая за нарушение   нравственных порядков.

ГМО – организм (растение, животное, микроорганизмы), генотип которого был искусственно изменён.

Стр. 37. Пария – бесправное, угнетаемое существо.

Стр. 39.  Диминуэндо (муз. термин) – постепенное уменьшение звука.

Стр. 41.  Гентил – компонент реактивного топлива, поражающий буквально все системы организма человека.

Феб – правнук Апполона (златокудрого бога света).

Дафна – женское божество, нимфа, давшая обет целомудрия и превращённая в лавровое дерево.

Стр. 42. Эмпиреи – верхняя часть неба, наполненная огнём.

Интрада (муз. термин) – небольшой инструмент или пьеса-вступление.

Стр. 43. Эвдемонизм – этическая и жизненная установка, по которой высшим человеческим благом является счастье.

Анубис – божество с головой шакала и телом человека.

Интерфейс – общая граница между двумя функциональными объектами, дающая возможность модифицировать объект.

Номады – кочевые племена.

Бекар, диез, бемоль (муз. термины) – знаки отмены, повышения, понижения звука.

Стр. 45. Канцоннета - песенка танцевального характера.

C-dur (муз. термин) –  тональность до-мажор (бодро, весело).

Мистерия – средневековая драма на библейские темы.

Стр. 47. Фемина – женщина.

Фиоритура (муз. термин) – музыкальное украшение в вокальной партии.

Стр. 49. Геронтофил – сексуальное влечение к людям более старшего возраста.

Филантроп – человеколюб, благотворитель, спонсор, благодетель.

Стр. 50. Па-де-шаль – танец с шалью.

Пленэр – природа как объект изображения.

Стр. 51. Шагрень – выделанная кожа (козловая или баранья) с характерным рисунком.

Стр. 52. Премоляр – коренной малый зуб, расположенный за клыками.

Стр. 53. Копа – озеро в г. Кокшетау.

Стр. 54. Элизиум – загробный мир для блаженных.

Аллегория – иносказание.

Мойра – богиня судьбы.

Стр. 56.Play – играть.

Ступица – средняя часть колеса.

Филистёр – человек с узким обывательским кругозором и ханжеским поведением.

Стр. 57. Анапест (лит. термин)- 3х-сложный стихотворный размер с ударением на последнем слоге.

Ямб - (лит. термин) – 2х-сложный стихотворный размер с ударением на втором слоге.

Стр. 58. Шакьямуни – духовный учитель (Будда).

Нирвана – состояние полного покоя.

Бэкон – бывший лорд-канцлер в Великобритании (22.01.1561-09.04.1626).

Дрозофила – плодовые двукрылые мухи.

Стр. 63. Галатея и Пигмалион.  Кипрский ваятель Пигмалион открыто выражал презрение  женщинам. Разгневанные боги заставили его влюбиться в Галатею (созданную им скульптуру).

Sottovoce  (муз. термин) – исполнение выразительно вполголоса, приглушённо.

Вежды (устар.) – веки.

Стр. 64. Гексаэдры – куб (тело), ограниченное шестью квадратами. 

Амбре (устар.) – приятный запах, (иронич.) – дурной запах.

Стр. 65. Обсценный – непристойный, нахальный.

Холлофайбер – шарики-наполнители, например, игрушек.

Экзистенция – существование.

Сансара – круговорот рождения и смерти.

Стр. 66. Котурны – обувь трагических актёров в античном театре в виде башмаков на высокой подошве.

Фимиам – лесть, запах, ладан…

Тильтиль и Митиль – брат и сестра, видевшие души вещей (М. Метерлинг, «Синяя птица»)

Ифрит – сильные и хитрые сверхъестественные существа в мусульманской культуре.

Стр. 69. Стёб – насмешка, шутка над собеседником.

Стр. 70. Вериги – железные цепи на теле.

Стр. 73. Парафраз – изложение текста своими словами.

Стр. 76. Мейнстрим – основное (преобладающее) течение в какой-либо области науки, культуры и т.д.

Хома Брут – бурсак (студент), погубленный ведьмой (Н. В. Гоголь, «Вий»).

Стр. 77. Валькирия – дочь воина, которая реет на крылатом коне, подбирая павших воинов.

Стр. 81. СПб – Санкт- Петербург.

Parexemple (франц.) – например, в частности.

Стр. 82.Atempoprimo (муз. термин) –  игра в первоначальном темпе.

Стр. 85. Монферран – архитектор, строитель Исаакиевского собора и Александровской колонны в СПб.

Стр. 86. Ноктюрн (муз. термин) - небольшое лирическое произведение.

с-moll – до-минор (грустно).

Контрапункт (муз. термин) – одновременное движение нескольких самостоятельных мелодий.

Стр. 87. Перманентный – постоянный, непрерывный.

Стр. 90. Перкуссия (мед. термин) – диагностика, заключающаяся в простукивании определённых участков тела.

Стр. 92. Ундина – дух воды.

Стр. 93. Ламентозные  - жалобные.

Стр. 94. Мантра – исцеляющее заклинание.

TheBest (англ.) – лучший.

Стр. 95. Абрис – контур предмета.

Стр. 97. Silentium (латин.) – тишина.

Шлык – старинный головной убор (шапка с коническим верхом) русских замужних женщин.

Стр. 100. Алдаспан (казах.) – большая сабля с расширением полотна для нанесения ударов по доспехам противника.

«Starsun» (англ.) – акустическая гитара.

Душпан (тадж.) – враг, недруг, душман.

Стр. 103. Сиринга – древнегреческий музыкальный инструмент, род продольной флейты.

Стр. 104. Дисторшн ((муз. термин) – эффект, искажающий звук.

Стр. 106. Сорокет (молодёжный сленг) – сорок.

Стр. 110. Мушел жас (казах.) – переход от одного 12-летнего жизненного цикла к другому.

Аруах (казах.) – духи святых, карающие врагов.

Стр. 112. Алтышар (казах.)  - по шесть.

Стр. 113. Туленгут (казах.) – прислуга и охрана хана в мирное время.

 

Стр. 115. Менестрели – странствующие  поэты-музыканты, трубадуры.

Думаю, даже если вам не удастся познакомиться с этим сборником, то словарик, несомненно, поможет молодёжи обогатить свой интеллектуальный запас. 

Встреча с учёным-пародистом

Год 2017 выдался настолько урожайным в плане творческих встреч и находок, командировок и конкурсных смотров, встреч и юбилейных дат, что, как говорится, «чуть не выплеснула с водой дитя». Добравшись, наконец, до бумажных завалов на письменном столе, обнаружила вдруг записку, просившую не забыть С. Дьяченко. Бог мой, но на улице уже ноябрь, а дело было в августе! «Лучше поздно, чем никогда», - гласит другая мудрость.  Ну что ж… Приступим.

В августе этого года, когда все ушли на каникулы или уехали созерцать ЭКСПО-2017 в Астану, а работа, всегда бурлящая в «Когамдык келiсiм», вдруг приостановилась, и лишь только перфораторы дружно сотрясали устаревшее крыльцо парадного входа, захотелось нам, самым стойким членам Славянского центра чего-нибудь эдакого… И оно не замедлило явиться. В наш город (по слухам) прибыл на побывку не кто иной, как Сергей Анатольевич Дьяченко, сын всеми любимой и уважаемой Ирины Александровны Дьяченко, члена Союза писателей Казахстана. «Ничего особенного!» - воскликнул бы кто-либо другой, но не Славянский центр. В голове пронеслось: земляк, отличник, биолог, па-ро-дист! Вот оно – пародист. И встреча состоялась. В самом красивом и престижном помещении «Когамдык келiсiм» – в конференц зале. Вместе с С. А. Дьяченко прибыли его многоуважаемая мама и замечательно-талантливый сынишка, воспитанностью и галантностью покоривший всех.


Здесь пора дать небольшую автобиографическую справочку:

Сергей Анатольевич Дьяченко, 1972 года рождения, родился и закончил 10 классов в Павлодаре. С 1989 года живёт и работает в Барнауле (Россия). С отличием закончил Алтайский госуниверситет. Кандидат биологических наук, работает над докторской диссертацией. Его научные статьи отмечены в крупных биологических центрах России (Санкт-Петербург, Новосибирск, Барнаул), в Германии и США. 

Автор многих пародий на стихи известных и малоизвестных поэтов, рассказов, путеводных заметок, очерков. Часто публиковался в казахстанском журнале «Нива», редакция которой располагалась в Астане. В журнале «Простор» (Алматы), в альманахе «Сыктывкар» (Республика Коми). Также его стихи видели свет в газете «Алтайская правда», а статьи и рассказы - в «Альгемайне цайтунг» (Алматы). В 2012 году пародии Сергея Дьяченко под российским флагом были опубликованы в журнале «Найзатас», специальном номере, подготовленном для Президентов Казахстана и России, посетивших Павлодар с рабочим визитом.

Награждён Республиканской грамотой за литературные успехи («Аграрная партия Казахстана»). 

Предлагаю вниманию читателей из цикла «Пепельница и чернильница»

Поэты-единомышленники 

Есть поэты, что опята. Поместиться 

умудрились на одной своей грибнице. 

С одного пенька давно качают соки 

и похожие, как гифы, тянут строки.  

Романтичны и лиричны равномерно, 

и любовь к родному краю их безмерна. 

Полагают, что замкнуть венок сонетов -  

долг любого настоящего поэта. 

Обязательно полынь (ковыль, сумах) 

вегетирует в душистых их стихах. 

Будут строки про березы и ручей, 

чтобы мы пустили слезы из очей. 

Грусть светла. Синеет даль. Горит закат. 

Жить - дотла! Чего-то жаль... И нет преград! 

За советом задушевным как один 

ходят строем до черемух и рябин.

Вспоминают все один и тот же мост,

сеновал, избу, завалинку, погост. 

Дай им волю - все рванут на сенокос 

надышаться и умаяться до слез,

а потом напиться - нет, не коньяка, 

не шампанского - парного молока! 

Даже тот, кто лом от вил не отличит, 

почивать мечтает только на печи.

Том Есенина, чернильница, топор -  

весь в быту необходимый им набор. 

Что им быт? У них заботы круглый год: 

то встречать весны знаменье - ледоход,

то по осени, смахнув слезу с ресниц, 

провожать на юг курлыкающих птиц, 

летом надо на букеты рвать цветы, 

а зимой взирать на снежные холсты.

Так велит им их призвание - поэт, 

и другого назначения им нет.

Встреча получилась интересной, занимательной и поучительной. Лично я, ознакомившись с его пародиями заранее (так как вела встречу), с опаской подумала о том, что попасть на перо Сергея – пародиста небезопасно, и потому обезопасилась (надеюсь) «Благодарственным письмом» от имени Председателя Славянского центра Кузиной Т. И.


А присутствующие, среди которых были и первые школьные выпускники И. А. Дьяченко, и члены ЛИТО им. П. Васильева, и барды «Серебряных струн» с удовольствием рассыпали перед учёным-пародистом слова признательности за его разностороннюю натуру и благодарности за столь непростое творчество. 


Людмила Бевз

Вспоминая П. Васильева...

16 июля в областной библиотеке имени С. Торайгырова павлодарская общественность отметила трагический юбилей – 80-летие со дня гибели известного земляка, поэта с мировым именем Павла Васильева. К этой трагической дате по инициативе единственного в мире Дома-музея Павла Васильева была подготовлена читательская конференция «Читая Павла Васильева…», и, наверное, неслучайно она совпала с празднованием Дня города. Но имя Васильева с городской сцены звучало ещё за день до конференции – на фестивале Open-фест «Павлодар читающий», где члены литературного объединения имени П. Васильева читали свои поэтические посвящения родному Павлодару, ястребиному городу Павла Васильева.

В конференц-зале областной библиотеки немноголюдно, но сюда пришли именно те, кому дорого имя поэта, кто ценит его поэзию и делает всё возможное, чтобы имя Васильева не было забыто в современном обществе.

До начала встречи в галерее «Айна» можно было познакомиться с книжно-иллюстративной выставкой ко Дню города, один из разделов которой посвящён Павлу Васильеву. А в самом зале – с чудесной коллекцией графических работ-размышлений над произведениями П. Васильева павлодарского художника Виктора Фёдоровича Поликарпова.


Автор-исполнитель из Актогая Сергей Петков презентовал свою новую песню - «Поэт», написанную накануне трагического юбилея.

Научную часть конференции открыла директор Дома-музея поэта Закия Саясатовна Мерц.


Она с большой благодарностью перечислила имена павлодарцев, кто стоял у истоков васильевского движения в нашем городе. А открыл землякам имя поэта Сергей Алексеевич Музалевский, основатель и первый председатель литературного объединения, которое с гордостью носит имя Павла Васильева. И первое слово на конференции, правда, в виде архивной видеозаписи, было предоставлено, конечно же, Сергею Алексеевичу.

О переписке Наума Григорьевича Шафера и Сергея Алексеевича Музалевского рассказала участникам конференции Директор музея грампластинок Татьяна Сергеевна Корешкова.


В пятидесятые годы в Алма-Атинской библиотеке имени А.С. Пушкина Наум Григорьевич нашёл подборку стихов ещё никому не известного тогда поэта Павла Васильева, о чём поведал в письме Музалевскому. С тех пор началась литературоведческая поисковая работа Сергея Алексеевича, которому уже доводилось слышать это имя от краеведа и фотографа Дмитрия Поликарповича Багаева.

Васильевед Любовь Степановна Кашина поделилась своими воспоминаниями о том, как она открывала Васильева сначала для себя, а потом уже в роли директора Дома-музея для павлодарцев.


Немало для павлодарского васильевского движение сделала и журналистка Тамара Васильевна Карандашова. Она одна из первых стала освещать тему поэта Павла Васильева и его поэзии в прессе и на телевидении. Тамара Васильевна вышла к трибуне со сборником стихов, которых в её домашней библиотеке два и оба ей дороги: первый сборник ей подписала вдова поэта Елена Александровна Вялова, а второй – брат поэта Виктор Николаевич Васильев.


Видеоинтервью, которое Тамара Васильевна взяла у Елены Александровны в 1989 году на первых васильевских чтениях, вернуло нас в прошлое и заставило порадоваться, что музей поэта, несмотря на многолетние трудности и благодаря помощи энтузиастов, всё-таки был открыт и продолжает жить и радовать павлодарцев и гостей города богатой просветительской жизнью.

Было бы неправильно, если бы в этот день не было с нами рядом самого Павла Васильева, вернее его стихов, которые между докладами великолепно читал Рафаэль Мухамеджанов. И как близки, как понимаемы они были каждому сидящему в зале!


Об очерке «На одних качелях» о дружбе Павла Васильева и известного художника Анатолия Яр-Кравченко рассказала павлодарский поэт, литературовед Ольга Николаевна Григорьева. Этот очерк спустя много лет стремительными дорогами Интернета её привёл к долгожданному открытию: прочтя его в том же Интернете, невестка художника Юлия Яр-Кравченко прислала Ольге Николаевне портрет Павла Васильева руки художника, который считался навсегда утерянным. И мы были одними из первых, кто увидел эту находку!


О своём Васильеве рассказал гостям конференции и павлодарский композитор Александр Амосов, и даже пропел: в его исполнении прозвучала песня на стихи Павла Васильева, им впервые услышанных от первого директора Дома-музея Лидии Григорьевне Бунеевой.

С докладами по творчеству поэта выступили студентки второго курса Павлодарского государственного педагогического университета Евгения Белоусова и Валентина Яресько.


А вслед за ними прочитать посвящения своему литературному наставнику вышли члены литературного объединения Марина Юрченко, Татьяна Окольничья и Людмила Бевз.


В числе гостей встречи было приятно видеть гостью из Омска – заведующую библиотекой им. П. Васильева Надежду Александровну Бронш. Она пригласила нас в путешествие по своим просветительским тропинкам, после чего вручила Благодарственное письмо Департамента культуры Администрации Омска директору нашего Дома-музея Закие Саясатовне Мерц.

 

Член Союза художников Казахстана, автор графических работ на васильевскую тему Виктор Фёдорович Поликарпов давно ведёт свою просветительскую работу, нацеленную на пропаганду имени и творчества Павла Васильева как в Казахстане, так и в России. Он рассказал о недавней поездке в Темиртау с литературно-художественной композицией о жизни и творчестве поэта «Старая Москва».


Ещё одной доброй инициативой художника после его выступления в городском маслихате о проблемах Дома-музея стала подготовка проекта о строительстве на территории музея административного здания. Все желающие тут же поставили свои подписи под письменным обращением к акиму города Павлодара с просьбой поддержать проект.

О своих переводах очерков своего земляка, степного брата Павла Васильева на казахский язык и их публикациях в казахстанских журналах «Жулдыз» и «Найзатас» рассказал Серик Кинаятович Сатыбалдин.


А завершилась встреча песней на стихи Павла Васильева в соавторстве в Александром Амосовым «Мой Павлодар, мой город ястребиный», которую душевно исполнил Юрий Рыбалко. 

Елена Игнатовская

В гостях у Александра Сергеевича…

Произведения Александра Сергеевича Пушкина сопровождают нас всю жизнь: в детстве – это замечательные сказки, стихи о природе; позже – стихи о любви, гениальный «Евгений Онегин», потрясающие романы в стихах и в прозе… Перечитывая его творения, мы в каждом возрасте открываем для себя что-то новое, то, что осталось ранее незамеченным… И каждый раз испытываем удивление, восхищение, благодарность и признательность.

Ежегодно 6-го июня собирает всех любителей поэзии на свой день рожденья великий и непревзойденный классик русской литературы Александр Сергеевич Пушкин. В Павлодаре в этот день в честь славного именинника традиционно (уже в 9-й раз!) проводится поэтический Пушкинский марафон «Солнце русской поэзии» и празднуется День русского языка.  

В теплой, дружеской обстановке собираются на нашем марафоне люди близкие друг другу по духу, родственные души, ценители поэтического слова. Здесь бок о бок поэты и их почитатели, люди искусства и их поклонники…

Итак, вперед – в гости к Александру Сергеевичу!

Встречайте, ведущая поэтического марафона – наша неутомимая хранительница павлодарского литературного очага Колодина Наталья Александровна.

Открыли наш марафон две сестрички – Колодина Таира и Черченко Дарья: дружно взявшись за руки, они прочли нам свои любимые стихи Пушкина.

Маленький Влад Кузин очень выразительно прочел нам любимое всеми детьми «Лукоморье».

А за выступлением этих маленьких звездочек наблюдали, затаив дыхание, любящие бабушки – Колодина Наталья Александровна и Кузина Татьяна Ивановна…

Продолжили семейную эстафету Полина и Назарий Стенины,

семья Абдыкалыковых из школы № 13 вместе со своим идейным вдохновителем – библиотекарем Ольгой Павловной Чайкиной.

Маленькая Полина Пилипенко, частая гостья на наших мероприятиях, повеселила нас шуточным стихотворением Андрея Усачева «У Лукоморья кот зеленый» и прочла стихотворение Ольги Григорьевой «Первый листок».

Александр Сергеевич Пушкин – солнце русской поэзии, но у нас в Павлодаре тоже есть свое солнышко – самый настоящий солнечный поэт, которого любят и взрослые, и дети – Елена Игнатовская. Весной у Елены прошла презентация замечательной книги детских стихов «В огороде нашей школы», и стихотворение «Большое будущее» из нового сборника поэтессы прочел ее маленький друг Кухарев Миша.

Порадовали нас чтением стихов А. С. Пушкина учащиеся русского класса Школы Национального Возрождения при Славянском культурном центре Дарья Чекунова

и Никита Савельев.

Пришли в гости к Пушкину и «детки» постарше – активисты молодежного крыла Славянского центра Макеев Артём

и Выприцких Кристина.

Кристина просто наповал сразила нас стихами собственного сочинения и безупречными поэтическими предпочтениями!

Свои любимые стихи русских поэтов читали нам студенты Павлодарского колледжа информационных технологий и бизнеса и Павлодарского колледжа управления.

Особенно всех покорил студент Павлодарского бизнес-колледжа Аксютич Игорь: он просто-таки взорвал зал очень артистичным и эмоциональным чтением стихов Семена Исаева.

Бурю оваций по праву завоевала и ученица музыкальной школы № 1 Рудишева Диана: ее поистине гениальное чтение стихов Сергея Есенина потрясло всех нас до «мурашек». Кстати, на прошедшем недавно 50-м юбилейном республиканском музыкальном фестивале-конкурсе Диана стала лауреатом I степени в номинации «Фортепиано» в старшей возрастной группе.

Удалось завоевать наши сердца и Бектемировой Бекдане, ученице школы № 35. Бекдана прочла стихи собственного сочинения о Пушкине, а также стихи своих любимых авторов: Алексея Кольцова, Александра Твардовского и нашего павлодарского поэта Ольги Григорьевой. Наталья Александровна пригласила юную любительницу поэзии в наш Славянский центр, высказав тем самым всеобщее пожелание, ведь Бекдана, действительно, что называется, «наш человек» – неравнодушный, искренний, читающий и пишущий!

Кстати, наш павлодарский поэт Ольга Николаевна Григорьева была приглашена на день рожденья к Пушкину в Москву, и обещала помахать нам всем с Красной Площади на Пушкинских празднествах))). Но, благодаря юным поклонникам ее поэзии, стихи Ольги Николаевны звучали на нашем вечере связующим звеном между Павлодаром и Москвой златоглавой!

Посетили наш марафон и постоянные соратники Славянского центра – члены Павлодарского Дома географии Анастасия Хмоленко

и Павел Леонов, прочитавший стихи собственного сочинения.

Добрый и преданный друг Славянского центра – актриса Павлодарского драматического театра им. А. П. Чехова Халима Хазиева порадовала своих павлодарских поклонников чтением стихов Беллы Ахмадуллиной.

Целестина Луценко призналась в особом трепетном отношении к сказкам Пушкина и прочла отрывок из «Сказки о мертвой царевне».

Выступление павлодарских поэтов открыла Захарова Ольга Александровна – новое имя на павлодарском Парнасе. Ольга Александровна прочла свои стихи, которые нашли живой отклик в наших сердцах, особенно запало мне в душу «Пёрышко от Ангела». Конечно же, мы тоже верим, что ангелы незримо присутствуют рядом и оберегают нас!

Павлодарский поэт Константин Лунин не просто прочитал, а пламенно пропел нам свои новые стихи о Старом Павлодаре!

Павлодарская поэтесса Евгения Васильевна Юдинцева призналась, что с детства «приросла» к Пушкину, с детства любит его сказки и стихи о природе, и прочла свои стихи о долгожданном лете и стихи о любви к Родине дагестанской поэтессы Раисы Ахматовой.

Тема любви к Родине и к родной природе близка и нашей поэтессе Наталье Борисовской: из ее уст прозвучали проникновенные стихи о нашем общем доме Казахстане и не менее красивые стихи о живительном дожде.

Заглянули к нам на огонек и члены бардовского клуба «Серебряные струны»: Маулен Кожахметов с красивой, но пронзительно-грустной песней «Ничего не вернуть»;

Константин Симонов полонил всех своим песенным признанием в любви.

Павлодарский поэт Марина Юрченко призналась, что Пушкин для нее является немеркнущим литературным маяком, поделилась меткими цитатами из Пушкина и прочла свои стихи «Звезды немеркнущие» о любимых поэтах Пушкине и Лермонтове и стихотворение «Где же вы, поэты?».

Елене Вайберт, как истинному поэту, для написания стихов достаточна самая малость – капелька вдохновения и что-нибудь интересное, подмеченное в природе. Например, из найденного на даче накануне птичьего перышка (счастливая примета!) родились за один вечер стихи о юном мальчике – будущем поэте Саше Пушкине, из-под пера которого родятся настоящие шедевры…

Игорь Неустроев прочел стихи, посвященные любимой дочери Даше.

Поэтесса Наталья Щепко продолжила тему поэтов и поэзии, рассказала о моментах, «когда не пишется» и пожелала всем собравшимся, чтобы муза всегда сопровождала нас по жизни и верно шагала с нами рука об руку.

На любом концерте бывают импровизации и отступления от сценария. Вот и на нашем Пушкинском марафоне Александр Шорохов (знакомый нам по бардовским концертам) вдруг рванул к микрофону и пригласил на сцену Ивана Кандыбаева, поклонником которого является!

По горячей просьбе Александра Иван Иванович прочел его любимое стихотворение «Помоги мне заново родиться» из своего последнего сборника стихов «Выбираю любовь».

Затем Иван Кандыбаев по устоявшейся уже марафонской традиции читал свои любимые стихи Сергея Есенина и среди них – знаменитый «Монолог Хлопуши».

Елена Игнатовская – наше павлодарское солнышко! – продекламировала нам стихотворение любимого поэта Владимира Маяковского «Стихи о советском паспорте» и просто «порвала зал» (иначе не скажешь!), когда читая строчки

                                Я

                                   достаю

                                                 из широких штанин

                                 дубликатом

                                                  бесценного груза.

                                 Читайте,

                                                  завидуйте,

                                                               я –

                                                                    гражданин

                                            Советского Союза!

Лена достала «паспорт» из «широких штанин» и ее гордые слова «Я гражданин Советского Союза!» нашли самый горячий отклик в сердцах собравшихся и были встречены просто шквалом аплодисментов!

Слушая пламенного Маяковского в исполнении нашей Лены, мне вдруг вспомнились его строчки из другого стихотворения: «…Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин». Сейчас имя Владимира Ильича Ленина, увы, утратило былую популярность, и, думаю, «на злобу дня» можно было бы перефразировать классика так: «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Пушкин»!!!

Ну, а тем временем, «плавно перейдя от Маяковского к Игнатовской» Елена прочла нам свои стихи-размышления о собственной родословной «Фамильный вопрос».

Дорогая Леночка, нам, твоим верным почитателям, твои «русские уши и нос» и «русская сущность» твоя – милее во сто крат любых других иностранных сущностей, как ближних, так и дальних! 

Ну, и честь завершить наш IX Пушкинский марафон выпала, конечно же, нашей любимой нянюшке всех времен и народов Татьяне «Родионовне» Кузиной (так образно и точно окрестила Татьяну Ивановну Елена Игнатовская)!

Татьяна Ивановна рассказала о том, как однажды в Москве была свидетелем спора африканского гражданина и российского журналиста о том, «чей же» Пушкин – наш, русский, или же их, африканский… И по словам Татьяны Ивановны российский журналист с честью вышел из проблемной ситуации и ответил африканцу так: «Гордитесь, что мы, русские, присвоили Пушкина, и все мы сегодня говорим на языке великого Пушкина – африканца русского

Поведала нам Татьяна Ивановна о посещении Пушкинской усадьбы, о знакомстве с письмами его нянюшки Арины Родионовны, рассказала об этой удивительной женщине. Хвала и честь таким нянюшкам, которые воспитывают великих людей!

Хочется верить, что наш дорогой Александр Сергеевич Пушкин был в этот вечер с нами, и слушал, незримый, прислонясь к колонне, выступления всех горячих поклонников поэзии… Слушал, радовался и благословлял всех нас на дальнейшие литературные подвиги и поиски!

Вот так незаметно пролетели три часа, и наш марафон подошел к концу…

Напоследок, мы по традиции сделали фото на память. Правда, к концу нашего марафона количество участников заметно поредело (но на то это и марафон!), ибо, как сказала Колодина Наталья Александровна: «На старт выходят многие, а до финиша добираются – лишь победители!»

Поэтому на фото – самые стойкие, самые верные, самые преданные – истинные марафонцы!

В заключении хочется сказать следующее. При жизни Пушкин испытал слишком много несправедливости, как и большинство истинно гениальных людей. Но потомки Пушкина по всему миру (имею в виду всех нас, говорящих на русском языке) хранят память о великом человеке, передают ее от поколения к поколению, от педагога – ученику, от человека – человеку… Таким образом мы сегодня, здесь и сейчас, в том числе восстанавливаем поруганную справедливость, воздаем с лихвой недовысказанную и недовыказанную любовь, восхищение и почитание безмерного Гения, Поэта, Гражданина и Человека. Но – оглянитесь! – рядом с нами, бок о бок живут и творят немало людей творческих, тоже талантливых, тоже гениальных. Давайте восхищаться ими, благодарить их сейчас, при жизни… Ведь человеку, даже великому, так мало нужно в жизни – просто доброе слово, дружеское плечо и моральная поддержка.

В хорошем фильме «Бедная Саша» маленькая девочка Александра, тёзка великого поэта, с горечью восклицает: «Как люди жили, как тонко чувствовали!.. Почему же они сейчас ничего не чувствуют???» Да, к сожалению, сейчас человек «обмельчал», мы чаще сталкиваемся с бездуховностью и недостатком культуры… И вот такие мероприятия, как наш сегодняшний поэтический марафон, призваны зажечь в человеке искру духовности, неравнодушия, подлинного патриотизма, пробудить от сна наши души и посеять разумное, доброе и вечное, которое даст прекрасные плоды. Порадовало, что на наш Пушкинский огонек пришло так много хороших ребятишек и замечательной молодежи – искренней и неравнодушной!

Ну, а закончить рассказ о нашем марафоне мне бы хотелось стихами нашей павлодарской поэтессы и композитора – Людмилы Николаевны Бевз.

И снова по ступенькам к пьедесталу

Струится ручейком поющий люд.

И солнце в Павлодаре ярче стало!

Здесь Пушкина читают и поют.

И памятник, что он воздвиг незримый,

Сегодня в сердце каждого из нас,

И пусть в поэзии мы все лишь пилигримы,

Вперёд, друзья! В дорогу, в добрый час! 

Да не зарастет трава к Пушкинскому нерукотворному памятнику, да не угаснет его вечный маяк, освещающий дорогу всем пишущим и ищущим! 

Пушкинский марафон, г. Павлодар,

КЗ «Достык», 6 июня 2017 г.

Наталья Гайдук

Дело было в ОГОРОДЕ...

Долгожданная весна… Самое время заняться огородно-полевыми работами! В последнее время в среде нашей павлодарской творческой интеллигенции можно было то и дело слышать, как назначают все друг другу встречу в огороде, и сговариваются на одну и ту же дату – 29 апреля. Удивительное единодушие!

И вот, в назначенный день представители вышеозначенной интеллигенции, вооружившись почему-то вместо лопат и тяпок - букетами цветов, коробками конфет и прочими мармеладами, дружно двинулись в сторону Первомайскую, и не куда-нибудь, а именно в наш павлодарский Дом Дружбы.

«И где ж там огород?» – законно спросите вы. Охотно поясню: огород там действительно есть, возник не так давно – году этак в 2014-ом. Главный огородник, точнее огородница – известная в городе и за его пределами Елена Игнатовская. Поэт, журналист, член павлодарского литературного объединения им. П. Васильева, по совместительству еще и толковый инженер; умница-разумница, доблестный летописец Славянского культурного центра, отличница Тотального диктанта. В общем, говоря про нашу Леночку, так и хочется процитировать старую, добрую, советскую классику: «студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, просто красавица!»

Елена Игнатовская по праву считается самым солнечным поэтом Павлодара – ведь ее детские стихи необычайно добрые, позитивные, веселые! Их невозможно читать без улыбки!

Совсем недавно в г. Барнауле (Россия) при поддержке Администрации Алтайского края вышла новая книга замечательных детских стихов Елены Игнатовской «В огороде нашей школы»,

вот и пригласила Елена своих друзей, соратников, единомышленников и просто любителей поэзии на презентацию новой книги.

Встреча, как вы уже поняли, состоялась в огороде Дома дружбы, под сенью нашего родного Славянского центра. Предлагаю перенестись туда и посмотреть всё своими глазами!

Итак, давайте прогуляемся по огороду – ведь мы благоразумно пришли пораньше, чтобы рассмотреть-запечатлеть всё наиподробнейшим образом!

Сцена актового зала вполне логично оформлена очаровательным огородным заборчиком, который из акварельных досок и акриловых гвоздочков сотворил-сколотил добрый художник Игорь Гребенников. Такой же милый заборчик «нагородил» Игорь и на обложке новой книги Елены Игнатовской. Заборчик получился действительно чудо, как хорош! Так и хочется заглянуть за него, полистать книгу! И все рисунки на страницах этого чудного огородика вышли из-под пера, точнее из-под кисти, художников Игоря Гребенникова и его дочери Александры. Веселые, яркие, добрые и смешные рисунки!

Вы, наверное, недоумеваете, почему картинки из книги на последнем фото изображены здесь в перевернутом виде? Здесь нет никакой ошибки: эти страницы и в книге так же напечатаны – так было задумано! Прочтите стихотворение «Секрет» – и вы всё поймете!

Но вернемся в наш огород!

Стоят на пустующей пока сцене и школьные парты – ведь огород-то школьный!

Парты эти очень интригуют собирающийся потихоньку народ – всем интересно, как и почему они оказались на сцене, кто за ними будет сидеть… Приоткрыть завесу этой огородно-школьной тайны могла бы Людмила Николаевна Бевз, которая сегодня выступает в роли главного агронома-распорядителя – но она не расскажет об этом никому ни за какие коврижки! Так что потерпите немного – скоро мы сами всё узнаем!

Рядом с огородно-школьной сценой – доска почета нашей книгоименинницы. Здесь на стенде представлены журналы и книги, в которых напечатаны стихи  Елены Игнатовской.

А вот и сами герои сегодняшнего дня – наша любимая Леночка Игнатовская и художник Игорь Гребенников!

Поделиться дарами замечательного книжного урожая готова со всеми Суворова Татьяна Владимировна! Сегодня Татьяна Владимировна – главный огородный казначей и книгопродАвец! Как заправский коробейник разложила она долгожданные книжные новиночки – любо-дорого посмотреть! Яркие, красивые, глянцевые, новехонькие – еще пахнут типографской краской! Эх, полным-полна еще коробушка! Налетай, не скупись! Торопись, честной народ – на всех может не хватить!

Лежат книги, глядят на всех веселыми глазками, озорно подмигивают! Так и хочется взять в руки – полистать, почитать, полюбоваться! И потянулся народ – как не купить такую красоту! Кто для деток, кто для внучат, а кто – себе родимому! 

Да и как не купить, ведь представилась такая уникальная возможность – пообщаться с автором, получить заветный автограф в новенькой книге! И не один – ведь сегодня в зале и автор стихов Елена Игнатовская, и художник Игорь Гребенников! И каждый читатель был ими осчастливлен вдвойне: получил сразу два автографа в одну книгу! Вот так вот – не каждый день выпадает такая удача!

И обступили наших героев – Елену и Игоря – читатели и почитатели: кто автограф получить, кто новенькую книгу подписать!

Пока наши книгоименинники заняты трудами праведными, мы прогуляемся по залу-огороду, поглядим, чего бы еще эдакого запечатлеть для истории!

Наше внимание сразу привлекает группа ряженых деток, которые основательно подготовились и явно будут сегодня выступать на нашей огородно-школьной сцене!